And although known oil supplies are drying up, Yemen has begun exporting liquefied natural gas.
VOA: standard.2010.04.20
And although Jacob appears to be something of an anti-hero He actually literally limps into the Promised Land alone Jacob is a new and honest man.
尽管雅各布貌似是一个反英雄式人物,他实际上确实是独自艰难地进入应许之地的,雅各布是一个全新的诚实的人。
And although you enjoy it, sometimes you also enjoy reminiscing about the old days when you were young.
你非常享受这种生活,但有时,你也会回忆起你们年轻时的岁月。
"And although the rock itself very occasionally contains asbestos, which formerly was mined commercially in California,the fact is, the rock still remains interesting and pretty.
VOA: standard.2010.07.26
And although some psychologists and philosophers think they've solved it, most of us are a lot more skeptical.
尽管一些心理学家和哲学家认为,他们已经解决了这个问题,但大多数仍持有怀疑的态度
"And although we have green shoots and for the moment the news is good, I think we could have challenges as we get to the end of the year.
VOA: standard.2009.08.05
And although they're great questions and I'm happy to discuss them with you further, I don't want to pursue them here and now.
虽然这些都是很好的问题,我很高兴和你们探讨,现在我并不想在现在深入讨论。
And although U.S.officials say small adjustments may be possible in the specific plan for an air base in northern Okinawa, Secretary Gates said he doubts the U.S.Congress would agree to significant changes in the agreement, particularly if they would cost the United States more money.
VOA: standard.2009.10.20
At that fateful moment, Adam and Eve are standing together at the tree, and although only the woman and the serpent speak, Adam was present, and it seems he accepted the fruit that his wife handed him.
在那非同寻常的时刻,亚当和夏娃一起站在树下,尽管,只有女人和蛇在说话,但是亚当确实在场,而且接受了妻子递过来的果实。
A recent report said more schools in the United States are teaching Chinese and Arabic, although the numbers are still low.
VOA: special.2010.02.04
And although you were a freedman, - which was lower in status than a free person-- - there were some privileges you couldn't have-- your children would be, if they were born after you'd been freed, would be free people, not freed.
虽然奴隶成为了自由人,自由人的社会地位低于自由民-,有一些权利无法享受-,自由人的孩子,如果是出生于奴隶被释放后的,则会成为自由民,而不是自由人。
But now most stock cars are individually designed and built, although they still look like cars you see on the road.
VOA: special.2009.04.10
Your friend walks in the door and although you were nice and cozy, you can tell that outside, the situation must be different.
你的朋友走进门,尽管你觉得温暖舒适,但你明白外面肯定是冰天雪地。
Although he started painting in New York and other eastern states, he began traveling west in eighteen fifty-nine.
VOA: special.2009.05.01
And although you like it, It's a bit too pricey for you.
尽管你很喜欢它,但它的价格对你来说太贵了。
And what I mean by GPS is GPS for the masses, although global positioning systems have been around for quite a while."
VOA: special.2010.12.27
Well, I don't know yet and although, yes, I do in this story.
嗯,但是我暂时还不知道,是的,在这里。
I say I knew it well. I knew what the old man felt, and felt sorry for him, although I laughed to myself.
VOA: special.2009.05.16
and although you would love to stay and chat with your friend,
尽管你希望能留下来跟朋友继续聊天,
I have no work at all, although I am strong and healthy and only forty-five years old.
VOA: special.2010.05.13
And although they never said they love each other,
尽管他们从未对彼此表达过爱意,
Although he is between ninety and one hundred years old, George may yet become a father.
VOA: special.2009.12.16
It would appear that Milton has stopped addressing the muse, the Heavenly Muse, and that he has begun addressing himself although that's unclear.
它所呈现的是弥尔顿已经不再跟缪斯讲话了,天国的缪斯,他已经开始跟自己讲话了,尽管这不太确定。
I was terribly hungry,and said I was, although I did not mean to do so.
VOA: special.2010.08.01
But there is more to fear than this, simply fear of death, although Hobbes emphasizes and dramatically perhaps overemphasizes this.
但是远比这恐惧,即对死亡的恐惧,霍布斯很重视,或者可能过度重视了这种恐惧。
Although it is inevitably slower and more difficult than any of us would wish, we are mobilizing all resources as fast as we possibly can."
VOA: special.2010.01.16
It's Goodbody that they're dealing with, although they have ways of--for a proxy and they have ways of finding out who's who.
与他们打交道的是古德巴迪,古德巴迪是代理商而已,而公司有多种方式查出投资者是谁
Although Patrick Michael from the Cato Institute says religious leaders and movies have only a short lived influence, World Watch disagrees.
VOA: standard.2010.01.23
That's Gadamer's position, and it is the position of anyone who opposes that of Hirsch, although what he means by the distinction is clear enough.
那是葛达玛的观点,也是所有赫施反对者的观点,虽然他对区别的定义已经够明显了。
By 1852-53,Boston and New York think about this--Boston-- although we're getting close to that again Boston and New York had 50% foreign-born populations.
在1852年到1853年间,波士顿和纽约,你们听听这个数据,虽然我们现在又快接近这个比例了,那时移民占据波士顿和纽约人口的50%
应用推荐