It is called,"Honey,I'm Homemade: Sweet Treats from the Beehive, Across the Centuries and Around the World."
VOA: special.2011.05.24
And I think most Americans, our soldiers, most Americans across the country really do want to do good in the world.
我觉得大多数美国人,我们的士兵,全美国的大多数人,是真心想做些好事。
So the nutrition landscape and the physical activity landscape is changing and is sweeping way across the world.
营养和人类日常活动的范畴已日渐改变,且该影响已经席卷全球
Added to clothing, the material protects security officers and soldiers across the world.
VOA: special.2010.02.09
Actually, it's used all across the United States and used across the world, about to come out in a Chinese edition for heaven's sakes.
实际上,在美国甚至全世界都在使用这本书,天晓得,马上要有中文版了
And the Swedes are just really good at taking that genre and using it to look at their own society and the cracks in their own society and by extension the cracks in capitalist societies across the world."
VOA: special.2010.08.18
That is our commitment and we will continue." The World Food Program is providing vital food assistance to about across Pakistan.
VOA: standard.2009.10.05
The vice president said that the world watched in awe and admiration in 1989 as the men and women across the region broke the shackles of repression and emerged as free people.
VOA: standard.2009.10.23
The Federation of Thai Industries says the political conflict could cost the tourism industry more than $1 billion, after images of deadly clashes between anti-government protesters and security forces were flashed across the world.
VOA: standard.2010.04.12
应用推荐