If you can put it in other words, those other words take the form of an appeal to intention.
若你能将它换个方式表达出来,那也需要借助于意图。
We don't refer--we have no reason to refer, - if we respect the autonomy of the poem as such, we don't refer-- we don't appeal to an authorial intention.
我们不能,我是说如果我们尊重,诗歌的意志自由的话,我们不能也没有理由-,为诗歌加上作者的意图。
We will hear again of Milton's intention to write an epic in a versified letter that he writes to his best friend, Charles Diodati. This is the letter to Diodati which Milton publishes as the Sixth Elegy.
我们又一次听到弥尔顿想写史诗,是在他给最好的朋友查尔斯,迪奥达蒂的一封信里,这就是那封信,弥尔顿以第六挽歌的名字出版。
Mind you, he ascribes to authorial intention the most amazingly outrageous things that other critics threw up their hands in despair about, but nevertheless it is for him always still an appeal to authorial intention.
他认为写作意图,十分重要,但是被其他批评家忽视了,但是写作意图,十分吸引他。
There it wouldn't be possible to invoke an intention because the whole complication of Derrida is precisely to raise the question about not knowing, not being able to voice the differance between difference and differance and not knowing whether Archie is right or whether Edith is right.
这里它不可能引起一个意图,以为德里达的复杂之处恰恰在于,提出一类问题,有关不知道的,说不出来的,像是区别和延异之间的差别,也不知道阿齐和依迪斯谁对谁错。
应用推荐