Before the disaster, it suffered from high death rates among babies and high rates of H.I.V./AIDS,hepatitis and other communicable diseases.
VOA: special.2010.02.01
On the other side, you have a growing political movement among young people and of course it's legendary.
另一方面这可以在年轻人当中产生逐渐增强的政治影响,毫无疑问,这很有传奇色彩。
This is very simple but it's a great way to ask about a specific category among many different categories.
这是个非常简单的句型,但它在询问不同种类中某一特定类型的事物时是非常理想的句型。
Among other things, it calls on the secretary-general to appoint a special representative to lead efforts to end sexual violence.
VOA: special.2009.10.24
The writer says,"When this letter has been read among you, have it read,also,in the church of the Laodiceans, and see that you read,also,the letter from Laodicea."
写信人说“你们看完此书信后,也让老底嘉教会的信徒阅读,你们也要看老底嘉教会送来的书信“
What may be more important to most Americans than religion among their fellow citizens is a government free of it.
VOA: special.2010.03.05
Why is money worth having? Well, money's worth having because, among other things, you can buy ice cream with it.
为什么钱是值得拥有的?,因为不算其他,你可以用钱买冰淇淋。
But it also represents the result of higher birth rates among Hispanics in the United States compared to the general population.
VOA: special.2011.03.14
I think it's interesting to think in those terms about the relationship among devices.
我认为这些语言工具之间的关系,很耐人寻味。
It said it was illegal for a trust or any other organization to interfere with interstate commerce -- trade among the states.
VOA: special.2010.06.03
It's probably among the most useful ideas there is for solving complicated problems.
这大概是解决复杂问题,最有用的思想之一。
"It was great. It was funny. There's action in it. Drama." "Now how would you rate it among the summer movies you've seen?"
VOA: special.2010.06.14
It's a sluggish growth rate. Indians among themselves call it the Hindu growth rate, and that was a matter of... used to bring smile faces.
非常缓慢,印度人自己却,称其为,印度经济增长趋势,并且曾经。,引以为傲。
It started among farmers and led to the creation of a new political party -- the Populists.
VOA: special.2010.08.05
You guys are going to be playing games among each other today and until whatever it is?-- december 7, whatever is the end of term.
你们每天都要进行博弈一直到,十二月七日,期末的时候
"Main Street," from nineteen twenty, tells about the conflict and cooperation among people in a small town and the rural community around it.
VOA: special.2009.03.13
But there's a theoretical framework, and it will catch up with the French monarchs, among others, later-- that the ruler must be a father, a benevolent figure.
不过,有一种理论框架,使法国的君主终自食恶果,这种理论认为统治者必是父亲一样善良的人
It is part of an agreement among IBM, Columbia University Medical Center in New York City and the University of Maryland's School of Medicine.
VOA: special.2011.02.28
By the late 1970s, when I was there, pressure grew to relax these rules and it became the subject of debate among the faculty at St. Anne's College, which was one of these all-women's colleges.
七十年代后期,我在那里读书时,放宽规定的呼声日益高涨,并引起了其中一所女校,圣安妮大学的教职员,激烈的争论。
The law said it was illegal for businesses to interfere with trade among the states.
VOA: special.2010.08.12
If banks get in trouble and they can't pay out -if one bank gets in trouble and can't pay out on its deposits, then that can bring the whole system down because it can cause a panic among investors -among depositors and banks -and create a run on a bank.
如果银行出现问题而且他们无法支付...,如果一家银行出现问题,并且无法支付提取的存款,那么这就会使得整个系统崩溃,因为这会在投资者中引起恐慌...,在存款人和银行中引起恐慌,并且造成银行挤兑
Among other things,it will extend health insurance coverage to thirty-two million Americans now without it.
VOA: special.2010.03.27
Among the things Socrates says he cares deeply about is his calling, as he puts it, to do nothing but persuade you both younger and older not to care for your bodies and money but how your soul will be in the best possible condition.
苏格拉底的言论中,最让他关心的是他的呼唤,他一心只想说服你们,无论老幼都不要在乎,肉身及金钱,而要关注你的灵魂,是否处于最佳状态。
Among them were jazz musician Diana Krall, who sang "Blame It On the Sun."
VOA: special.2009.03.13
It varies in its structure among cells of the nervous system but all synapses have some properties in common.
突触结构因神经系统细胞不同而不同,但突触都有某些共同属性
Whatever the force, it was among the strongest earthquakes many people could remember.
VOA: special.2009.03.17
Normally, we do these things to keep an equilibrium among the different systems of the unconscious, but sometimes it doesn't work.
一般来说,我们会运用这些机制,去维持无意识系统的平衡,但有时防御机制也会不起作用。
It is currently the most common surgical operation among women of reproductive age.
VOA: special.2009.11.24
Does it represent Yeats's own early cultural nationalism and the work represented in The Wind Among the Reeds and other early poems?
它是否代表了叶芝早期,文化民族主义和苇间风里,收录的及其他一些早期诗歌?
But if we wanna find that tradition of suffering in Christianity and our own country, I think the strongest place to find it is among the salves and their culture.
但是,当试图找到受苦的源头时,不论是基督教,还是在美国,我认为,最能代表它的,就是奴隶和奴隶文化。
应用推荐