But other party leaders remembered that Harrison had received many votes in 1836, although not enough to win.
VOA: special.2009.01.22
It would appear that Milton has stopped addressing the muse, the Heavenly Muse, and that he has begun addressing himself although that's unclear.
它所呈现的是弥尔顿已经不再跟缪斯讲话了,天国的缪斯,他已经开始跟自己讲话了,尽管这不太确定。
Although that might cause concern for some people, forcing people to vote is definitely not the answer.
也许这会让一些人担忧,但是强迫人们去投票绝对不是解决问题的方法。
But he also suspected that she loved her husband, although she did not know it.
VOA: special.2009.06.27
Yet, it would seem to me there is more to Machiavelli than the term "realism" connotes, although that is certainly important.
虽然,在我看来,马奇亚维利,远高于,“现实主义“这词的意味,但那的确是个重要的层面。
Although the job market influenced his career path, Cutler says that the poor economy has given him an advantage.
VOA: standard.2010.01.31
But although that's, I think, the sketch of where Socrates wants to go, it doesn't quite give us what we want.
不过虽然那是,苏格拉底思路走向,我认为它没有提供太多我们想要的
Although their rally has been somwhat peaceful so far, many remember the Red Shirts' protests last year that turned violent.
VOA: standard.2010.03.27
you know, it's just that I don't have to be a millionaire, although that wouldn't be bad.
你知道,我不是非要当百万富翁不可,虽然那样也不错。
"Exercise,diet,cognitive stimulation showed some positive effects, although the evidence was not so strong that we could actually consider these firmly established."
VOA: standard.2010.06.17
This will change in Rome, because in Rome women were citizens also, although that didn't mean they were equal to men.
这点到了罗马时期发生了改变,因为在罗马女子也是公民了,虽然她们地位无法等同于男子。
Provincial officials said Monday that although militants promised to leave Buner on Friday, many still remain in the area.
VOA: standard.2009.04.27
First thing is that they're like each other in many important ways, although obviously with differences from place to place.
首先它们大体上很相似,但每个殖民地也有其独特的特点
Although some Lebanese politicians are considering giving Palestinians more rights, opponents argue that could pave the way to their naturalization.
VOA: standard.2010.06.29
The early poems are not merely brilliant literary exercises in and of themselves, although of course they are that.
早期的诗不仅仅是杰出的文学练习,虽然他们当然b本身就是。
Although they might be on opposite sides of the issue, Kyle Hoefling agrees that overturning the new law would be difficult.
VOA: standard.2010.03.25
I think that's important, although not directly connected to her presentation of herself as a Catholic person.
我认为这很重要,虽然这和她天主教徒的形象,没有直接联系。
Officials estimate that more than of 3,000 people has been infected, although authorities do not yet have an exact figure.
VOA: standard.2009.07.24
He says that although "red war" is getting redder, it's really as it always has been.
他说尽管血红战争变得更加鲜红,它确实是像以往一样。
WHO reports that although counterfeit drugs are sold globally, rich countries are better at policing and preventing sales.
VOA: standard.2010.06.07
I have a friend who's a social psychologist who told me a story once that really made me very nervous, although she's fine.
我有一个社会心理学家朋友,她曾经给我说过一个故事,让我很紧张,虽然她现在一切都好。
There are differences of opinion on the best medicine for the ailing world economy, although there is consensus that something must be done.
VOA: standard.2009.03.31
It could be they trust each other, although if you trust a crook that's not?
可能他们互相信任,但你信一个罪犯吗
Although the legality of office betting pools varies from state to state, experts estimate that billions of dollars are wagered on the tournament.
VOA: standard.2009.03.25
Although, they do put it in a qualifier that it could matter for tax reasons.
然而他们将其做出了改进,因为税负可能产生影响
He says that although Brazil has lost only once to the United States, all of their games against them have been difficult and combative.
VOA: standard.2009.06.29
And, although you think that nitrogen, I mean, it's an inert gas.
尽管你认为那是氮气,我的意思是,它是一种惰性气体。
Even the Communist Party still commands as much as although most people doubt that the Czech Republic will ever return to its autocratic past.
VOA: standard.2009.11.17
We've talked--we spent a lot of time talking about that--the most popular music, virtually all of it--although after the fact people try to write it down.
我们说过,我们花了很长时间讨论过,大部分流行乐 ,可以说是所有流行乐,虽然事实上人们确实会想把它写下来。
And some consider the White House Chief of Staff as co-president, although I think Joshua disagrees with that, or the president's gatekeeper, that is, I think he agrees.
一些人认为,办公厅主任可以和总统平起平坐,虽然我认为约书亚不同意此观点,还有人说是总统的看门人,我认为这种说法他会同意。
应用推荐