As a defender, he does not score a lot of goals- although he does have two in his career.
VOA: special.2010.06.02
So although of course it's true, when I imagine these various possibilities without me, I'm thinking about them. I'm observing them.
所以即便真的,当我想象这些没有我存在的可能的时候,我同时也在观察着这些可能。
To find an actual place, I usually use Craigslist although it's kind of sketchy.
要找住的地方,我一般会用克雷格列表网站,虽然它的信息不太完整。
Although the initial assault may not have been made in your own country, the hour of your liberation is approaching."
VOA: special.2011.06.09
That use of the English word "family," Familia although it comes from the Latin, familia, means something totally different in Latin.
那是英语里家庭的意思“,虽然这个词源自拉丁语,但是意思完全不同。
The same ten cities stay at the top of the list from year to year, although their order may change slightly.
VOA: special.2009.03.27
It has a fairly large number of characters, although only a relatively few number of them speak in the book.
有很多角色,但仅其中相对少数,在书中发言。
She died at the age of four. Bucky Fuller blamed himself, although he had done everything he could to save her.
VOA: special.2010.05.30
There was a period of time in which, although there were decent, chess-playing programs couldn't beat the best chess-playing humans.
尽管曾一度出现过,强劲的象棋程序,无法战胜顶级人类棋手的情形
Graduates of study programs at most foreign medical schools may have to complete two or three years of residency, although there are exceptions.
VOA: special.2009.06.02
I think that's important, although not directly connected to her presentation of herself as a Catholic person.
我认为这很重要,虽然这和她天主教徒的形象,没有直接联系。
The women were mostly Filipino or Russian, although there were listings of women from almost every country.
VOA: special.2011.02.14
I found all these databases of this information, although this was after the fact.
我发现了这些信息的数据库,尽管这有点事后诸葛亮。
Seven of the twelve countries claim Antarctic territory, although the United States does not recognize the claims.
VOA: special.2009.06.03
Although pro-slavery writers will become deeply contemptuous of Natural Law of Natural Law doctrine as it can be applied to the possibilities of man.
虽然亲奴制的作家,会非常蔑视自然法和及其规律法则,因为它能激发人类的潜能
Although he looked at the flowers very closely, he did not touch or smell any of them.
VOA: special.2009.05.23
As far as I know -- I know of no exception, although someone may well be able to produce one no original poem in English had ever been published with line numbers in the margin in its very first printing.
就我所知,无一例外,尽管有些人能很好的制作出摹本,但英语原版诗歌从不在首次印刷的时候,把行数印在页边空白处。
Although Congress failed to remove him, the vote did not end a conflict with the White House over the future of the South.
VOA: special.2010.02.04
And some consider the White House Chief of Staff as co-president, although I think Joshua disagrees with that, or the president's gatekeeper, that is, I think he agrees.
一些人认为,办公厅主任可以和总统平起平坐,虽然我认为约书亚不同意此观点,还有人说是总统的看门人,我认为这种说法他会同意。
The court was also given the right to try crimes of aggression, although it never has.
VOA: special.2010.06.21
Also today, one of the teaching fellows will be sending out a sample concept sheet, although you may have already seen it from the website, but in addition to that, a series of instructions.
会有一位助教给大家发一篇论文模板,可能你们都在网站上看过了,不过除此之外,还有几项说明
I love Rass Island although for much of my life I did not think I did.
VOA: special.2009.02.14
No, they weren't like that, the Greeks were ahead of them and it's evident that they borrowed stuff from the Greeks in every element of life, although it didn't shape their lives in a potent, fundamental way.
不,他们不是文明的,希腊人比他们先进,也有证据表明,他们从希腊人那里学习了生活中的各种东西,虽然这些并未从根本上,有力地改变他们的生活
Although it is inevitably slower and more difficult than any of us would wish, we are mobilizing all resources as fast as we possibly can."
VOA: special.2010.01.16
You can go buy a score of the Beatles, for example--although they didn't design this initially with music, but after the fact,people sort of listen to it and make written-- put in written form what had originally been just an aurally conceived artistic statement.
你完全可以去,比如说买一些披头士的乐谱,但是他们当初写歌的时候并没有想用乐谱的形式传播,事实是人们听了他们的歌,再把它们写下来-,人们只是把一项为听觉设计的艺术品用笔记录下来。
Yet Christmas comes anyway. The people of Whoville are happy although they have no gifts.
VOA: special.2010.05.02
But I think in Britain, although we are sort of part of Europe
但是,我想在英国,尽管我们是欧洲的一部分,
For example,it can interfere with other medicines, although this is true of many drugs.
VOA: special.2009.10.20
By the way, some of it were not pleasant; the cultural wars I found very unpleasant, although it may have been the most important kinds of thing I did.
顺便说一下,这个经历并不是一直很愉快;,我自己不怎么喜欢文化论战,虽然,我最重要的工作很可能是在那个时期。
They allow you to interact with phenomenon you see in the passive visualizations, although we're not this rich in terms of graphic detail.
他们能使你和在被动型直观化里的,那些现象,进行互动,尽管从图表细节来说,我们并没有多少。
应用推荐