Authorities are taking no chances. Although they have announced there will be no red zone, an alcohol ban will come into force starting Tuesday in the center of Rome and the area surrounding the stadium.
VOA: standard.2009.05.26
And it might turn out that although,normally, having what matters goes hand in hand with surviving, logically speaking,they can come apart.
也许结论就是,虽然通常,拥有这些重要的东西和生存息息相关,逻辑上来说,它们是可以分开的。
Although we... I'm also American, and I come to the States a lot,
虽然我们……我也是美国人,而且经常来美国。
Although many Democrats and some Republicans favor shutting down the detention center, which they argue has come to exemplify the extreme antiterrorism tactics that have hurt the U.S.image abroad, they oppose funding the closure before a plan is in place on what to do with the 240 detainees being held there.
VOA: standard.2009.05.20
Although we'll come back to plagiarism as a bad thing later on.
但是我们之后会回到,怎么做就算是作弊这个话题上来。
Although the political development came late in the process, it did come.
尽管政治体制的发展落后于时代的潮流,但终究有一天它还是来临了
Well,a fan of the claim that we all die alone might come back and say, Well,in the case of the string quartet, although it's true that I am playing with others, somebody could take my part.
一个相信人是孤独而死的人也许会说,在弦乐四重奏的例子中,虽然我确实是在和其他人一起演奏,有人是可以替代我的。
The second person I have set up now to come-- although the date on the syllabus online is going to be changed--is Andrew Redleaf, who is also a Yale graduate and who set up a hedge fund called Whitebox Advisors.
我邀请的第二位客座嘉宾,也许网上教学大纲的日期,会有所变动...是安德鲁·雷德利夫,他也是一位耶鲁的毕业生,他创设了Whitebox Advisors对冲基金
And the reason for positing these things is because we're clearly able to think about these ideas, and yet, we recognize that the ordinary physical world-- although things may participate in them to varying degrees-- we don't actually come across these objects or entities in the physical world.
我们假定这些的原因是,这样我们就能够清楚的,去思考这些理念,目前我们认识到在正常的现实世界中,尽管很多东西或多或少的参与其中,我们并不会在现实世界中,直接面对这些对象或者个体
应用推荐