But both sides have already said the Futenma relocation will not be the focus and say the issue will not be resolved in a two-day visit.
VOA: standard.2009.11.11
I already said, back here, when I used this board, that this idea was really important.
我们设置下场景,我已经说了,回到这里,当我用这块黑板的时候。
and so they just, knowingly or unknowingly, they steal and copy what someone else has already said.
所以他们就,有意识或无意识地,偷窃或者拷贝别人说过的东西。
Prime Minister Fischer has already said he does not want to stay in politics, but instead return to his old job as head of the Czech Statistical Office.
VOA: standard.2009.05.11
Peter, as Lindsey Hughes has argued, was highly suspicious of any alternative to state service, especially the monastic way of life, which I've already said.
正如林赛·休斯所说的那样,彼得对任何以其他方式服务国家的行为,都持怀疑态度,尤其是僧侣生活,这我在前面已经提到过了
The new government has promised an emergency budget within 50 days and has already said it will cut spending by nearly New Prime Minister David Cameron says savings can be achieved by getting rid of inefficiencies.
VOA: standard.2010.05.13
A theme of that book was that-- I've already said this to you, but it's a very important point-- financial technology is evolving and improving just the way engineering technology or biochemical technology is improving.
这本书的其中一个主题是...,尽管已经提过,但这非常重要,我想强调一下...,就是金融技术的演进过程,与工程技术或生物技术,的演进过程并无二致
Mrs.Obama said her "Let's Move" campaign has already started making progress by getting support from all areas of the country.
VOA: special.2010.06.07
So, if we start instead with talking about the energy levels, we can relate these to frequency, because we already said that frequency is related to, or it's equal to the initial energy level here minus the final energy level there over Planck's constant to get us to frequency.
如果我们从讨论能级开始,我们可以联系到频率上,因为我们说过频率和能量相关,或者说等于初始能量,减去末态能量除以普朗克常数。
Brown said God meant for him to begin this rebellion by invading Virginia with a military force he already was organizing.
VOA: special.2009.06.18
We'll talk more about that and I've already said something about that.
我们会详细说这点,之前已经说过一些了
He said attempts to do this violated earlier agreements to limit slavery to areas where it already existed.
VOA: special.2009.04.02
Well, we've actually said this already.
嗯,我们已经说过这个了。
The president said American forces have already closed or turned over hundreds of bases to the Iraqis.
VOA: special.2010.08.07
We said already people are not random.
我已经说了大家并不是随机选数的
Aylmer said. "I have already given you chemicals powerful enough to change your entire physical system.
VOA: special.2009.09.26
So, if language seems exhausted because it's always preceding you, everything has always already been said, there's no new plot to be had, the world is full of stock phrases, how do you use them to embody an experience that seems fresh to you?
所以,如果因语言,在你之前就存在,而它就显得枯竭,如果一切都已经被说过,如果已没有新的情节可供创造,如果世界一直充满陈腔旧调,你如何能够用它们,呈现出一个崭新的体验?
"Rather than a failure to collect or share intelligence," he said, "this was a failure to connect and understand the intelligence that we already had."
VOA: special.2010.01.09
And, as I already said, south and southeast to the expense of the Turks.
而且,我已经说过,向南和东南扩张到了土耳其
At the time he said this, Buchanan already knew what the court's decision would be.
VOA: special.2009.05.14
And, as I already said, he loved mathematical instruments and telescopes.
我之前还说过,他喜欢数学仪器和望远镜
The president said the federal government has already reformed the student loan system and increased tax credits for families struggling to pay college education costs.
VOA: special.2010.08.12
So, I already said what the number of square miles that were increased, but it increases from six to sixteen million of the population.
我已经提过了领土扩大的面积有多少,而人口从六百万增加到一千六百万
He said the people of California already had approved an anti-slavery state constitution.
VOA: special.2009.03.19
Prussia, I already said, you've got your big nobles.
我已经提过,普鲁士有许多大贵族
Harrison thanked him, but said he already had written his speech.
VOA: special.2009.01.29
Some,he said,have already done so.
VOA: special.2009.03.20
Metzner said Noriega should not spend another seven years imprisoned in France after already serving his sentence in the United States.
VOA: standard.2010.07.07
Blatter said he apologized to England and Mexico and that FIFA was already studying how to improve refereeing or match control.
VOA: standard.2010.06.29
Former Secretary of State Madeleine Albright - one of its authors - said the president already is adopting several of its recommendations.
VOA: standard.2009.04.24
应用推荐