Mister Lewis also combined written music with music that the group invented as it went along.
VOA: special.2009.03.01
Most people with autism do not have any exceptional abilities that go along with it.
大多数孤独症患者并不具备,由孤独症所带来的任何特殊能力
Sometimes when cars get destroyed, the engine gets destroyed right along with it.
有时候汽车遭到毁坏,发动机也会跟着坏掉。
This behavior spreads from one person to another, along with the emotion responsible for it.
VOA: special.2009.12.22
It has the Letter of Barnabus,the Shepherd of Hermas, the Acts of Paul,along with the Acts of the Apostles, and the Revelation of Peter.
它还有巴拿巴书黑马牧人书,保罗行传和使徒行传,以及彼得启示录。
It is connected to our efforts, along with our six-party partners, to move towards resumption of the six-party process.
VOA: standard.2009.11.11
This sense, this glamour thinking, along with price increases, caused Los Angeles to boom; so it's the boomiest U.S. City.
某种意义上,群星荟萃加上房价上涨,推动了洛杉矶房地产的繁荣,所以它成为了全美房产最繁荣的地方
Egypt announced it is temporarily lifting the blockade it has been enforcing, along with Israel, on the Gaza Strip.
VOA: standard.2010.06.01
Anytime you find yourself in this pattern, odds are, what you're doing is a candidate for being factored out, hierarchal decompositions is the buzzword you'd see in the textbooks if you're following along with any of them, but it's really just the idea of taking out common code and putting it into just one place.
任何时候你发现你处于这种模式中,可能,你所做的东西是可以提取改进的,体系分解是一个你在课本中看到的流行词,如果你遵循其中一个,这个实际上是一个把相同的代码,放到一个地方的思想。
Lithuania - one of the most nuclear-energy dependent nations along with France asked the EU to allow it to keep the plant open for another two to three years.
VOA: standard.2010.01.01
Aristophanes' play sometimes is even included in certain editions of the book you're reading like this one it has the edition of Aristophanes' Clouds in it along with the Apology and Crito.
亚里斯多芬尼斯的剧作有时,也会包含在,你们所读的特定版本书中,像这本,它内含亚里斯多芬尼斯的《云》,还有《苏格拉底自辩篇》和《克里托篇》
"We do it as a team now, where a few months ago we didn't do it along with our Afghan partners, now,every day, we are all together in the same venues and we pass information.
VOA: standard.2009.12.03
First of all, it's not a coincidence that in both England and in the Dutch Republic you had, along with the city-states of Northern Italy, you had the largest percentage of middle-class population that you could find in Europe.
英国和荷兰共和国,以及北意大利的城邦,拥有全欧洲比例最大的中产阶级人群,这是有它的必然性的
"The doctor appears one way, in scene four it's another way, in scene 10 it's something else and it is something that intrigued me a great deal so I sort of gave myself to the material along with the actors.
VOA: standard.2010.02.27
I didn't take it along with me, but the essence of it is a great roar and rumble emerged as the troops turned and began racing back to the ships to get the hell out of there.
但我没把原作带在身边,不过这番话掀起了巨大的喧嚣呼喊,士兵们转身争相冲向战船,想要离开这鬼地方
They just throw it out. They know what they mean I think I understand, but they don't do anything with it Whereas Cocteau, writes dozes, maybe in total, a couple of a hundred pages along those lines.
他们只是提出观点,心里很清楚自己想说什么,而我想我也懂他们的想法,只是他们没有用这些想法进行研究,而科克托一共写了十二篇文章,用了几百页来说这个话题。
Some students find that they benefit from printing out the PowerPoints and they can just take their notes along with the slides as I go and that's one way to do it, but feel free to do it whatever way works for you, but those should be available.
有些学生认为,把幻灯片打印出来很有好处,这样他们在我讲课的时候,只要在讲义的空白处做笔记就可以了,这不失为一种方法,不过随你们怎么做,只要觉得有用就行,以上仅供参考罢了
It's the various programs you run on your computer along with the various data files that you have saved on your hard drive,and so forth.
是你自身这个电脑中运行的各种程序,硬盘存有的各种数据和文件,类似种种。
You can take it out and try wheeling it along with that strap.
你可以拿出来,然后试着拉着那个带子让箱子滑动起来。
And some Jews would go along with this and some Jews would resist it.
有些犹太人接受了,有些却抵制。
Maybe the answer, or an answer, to this question is revealed in the Crito, the companion dialogue, the companion speech that goes along with the Apology, although it typically gets much less attention than the Apology.
也许答案或任何一种响应,这个问题的答案都可在《克里托篇》寻得,这是柏拉图的另一篇语录,另一篇,与《苏格拉底自辩篇》等齐的辩论,但一般较少受到,与《苏格拉底自辩篇》等同的注意。
It doesn't work so easily to share with those people along the lines that these communities--I think these communes tend to emphasize a social compact, a feeling for each other, a caring for each other, which is a lovely thought but it doesn't achieve risk management on a big scale.
但要实现跟满足这些条件的人分摊风险,绝非易事,这些共同体。。。我指这些公社,倾向于强调一种社会凝聚力,一种人与人的深情和关怀,这个想法听上去很美,但无法实现大规模有成效的风险管理。
应用推荐