But she continued to travel, speak and study almost to the end of her life.
VOA: special.2010.01.17
For example, sodium in our blood plasma is almost to the point sometimes of 100 millimol or that's very, very concentrated.
比如,钠在我们的血浆中的浓度,有时几乎达到了一百毫克分子,或者说非常非常浓。
He's a better teacher than Scotus or Aquinas, and the text seems almost to suggest that Milton can't do without his own teacher, Edmund Spenser.
他是一位比苏格拉底和阿奎那更好的良师,这些文章几乎暗示了弥尔顿,没有老师埃蒙德·斯潘塞则不能做到弃绝那些诱惑。
The campaign had brought it almost to the edge of Richmond, the Confederate capital.
VOA: special.2009.11.26
Poor little Laura, my baby, to whom I had told everything about Dean, began almost to cry."Oh, we shouldn't let him go like this.What'll we do?"
可怜的小劳拉,我的宝贝,我曾经把狄恩的一切都告诉过她,这时她几乎要哭了:“噢,我们不能让他就这么走“
Outside at the head of the line, Luca and Andre Bucci of Hamilton, Ontario are almost to the door.
VOA: standard.2010.02.16
If we build an engine for a car or anything else, it almost always is going to have some key element that's operating in a cycle, otherwise it won't keep going, right.
如果我们为一辆汽车,或其他什么东西制造一台引擎,它总要有一些关键,要素来形成循环。
Its long history almost came to an end two years ago when a major fire burned its South Hall building.
VOA: special.2009.08.21
We want you to have a sense of why some programs complete almost before you're done typing it.
一些程序你输入进去它,就能给出结果而另外一些,却要整夜整夜的跑。
The concrete and glass museum is built next to a body of water, so it almost seems to float.
VOA: special.2011.04.13
Actually, the truth is I sort of almost felt that once you were there, it's kind of easy to get lost there, to forget about it.
实际情况是,我觉得一旦你生活在那里,似乎很容易忘记这种冲突。
The world's largest drug company has agreed to pay almost two and a half billion dollars for illegal marketing of medicines.
VOA: special.2009.09.11
So the total number of shares is almost-- the tendency to do splits is a cultural thing; it's of no real significance.
所以股票总数几乎是个,这种分割的趋势是文化使然,没有实际的意义
But her trip to Japan,Indonesia,South Korea and China makes her the first in almost fifty years to visit Asia first.
VOA: special.2009.02.21
Almost from the beginning, but increasingly during the twenties, they turned their attention to the problems of literary historiography, and they said some rather bracing things about it.
从一开始,特别是20世纪中,他们越发重视文学历史编撰学,他们提出过一些相当让人振奋的建议。
An invitation to one of her parties was almost as valuable as an invitation to dinner at the White House.
VOA: special.2009.04.26
The big three are three variables that the effects are so powerful that they almost don't need to be discussed in much detail.
是指三大因素,力量很强悍,我们几乎不用说得太细。
States are competing to share in almost three and a half billion dollars as part of a school reform competition.
VOA: special.2010.07.22
Almost everything is inference and judgment, and very little is anything that you want to call proof.
这段时期几乎所有的历史都是推断和猜想,只有很少资料是你们想找的那种证据
When it was almost time for the sun to rise, she quietly left her house and hurried through the forest.
VOA: special.2010.04.03
The population of the Dutch Republic increases between 1550 and 1650 to almost two million people.
荷兰共和国的人口也在1550零年,到1660年之间增长到了两百万人
"For a couple hundred years we've had names which have switched gender but they almost always switch from male to female.
VOA: special.2009.07.06
And this report also mentioned that half of...almost half of India's children 3 to 5 years...under 3 to 5 years old are mal-nourished? -Yes.
这篇报道还提到,3到5岁的,印度孩子中大概有一半,都是营养不良的?,-对。
Until Texas became a state, almost all national leaders seemed to accept the idea that Congress did have this power.
VOA: special.2009.02.26
So I'm almost bound to get this wrong on the board.
我差点就写错了
So I felt the story of a nation trying to industrialize C almost overnight C was perfect for me."
VOA: special.2009.05.10
The third way that we--that composers signal to us that we pick up almost intuitively the whereabouts of downbeats is through patterns of accompaniment. We'll call it range.
第三条途径,是作曲家给我们的信号,让我们几乎能马上挑出,哪个是重拍的途径,是通过伴奏的样式,我们称之为音域
The Taos Pueblo you see today looks almost as it did to the Spanish when they arrived almost five centuries ago.
VOA: special.2010.07.05
Gives you a little sense of Hobbes' spirit, his humor, the wry wit that becomes apparent on almost every page of this book, but you have to be a careful reader.
这体现了一部分霍布斯的精神,他的幽默感,他的诙谐风趣,而这些也明显体现在他的每一页书里,你们必须非常仔细地读。
Well,De Gaulle has been dead for a very long time, and there has been progress, but what has not changed is still the power in Paris, in these ministries, to dictate the life of schools, of almost everything else.
戴高乐已经去世很久,在某些地方已经有所改进,但是巴黎的权利,政府各部门的权利仍未改变,他们规定校园生活,还有几乎其他任何事情
应用推荐