The United States and Turkey are leading producers of cherries, though not all cherry trees produce fruit.
VOA: special.2010.02.23
All right. So jumping in to having established that, yes, particles have wave-like behavior, even though no, hey're not actually photons, we can't use that equation.
好的,我们已经承认了,粒子有波动性,虽然它们不是光子,我们不能用这个方程。
Right now, I like Neil Patrick Harris. I like... actually no. All time ever Chris Farley, even though he's no longer with us.
目前我喜欢尼尔•帕特里克•哈里斯。我还喜欢……事实上也不是了。我一直喜欢的是克里斯•法利,虽然他已经去世了。
John Grogan,his wife Jenny and their three children all loved Marley even though the dog almost destroyed their home a number of times.
VOA: special.2009.02.23
Sometimes we refer to them as "great books"-- in other words, the sort of text that speaks, or we feel as though it's speaking, to all places and times.
有时我们把这些称作为“伟大的书“,也就是说,在各个时空都有影响力的那些作品。
Now,as of July first, all new loans will go though the direct loan program only.
VOA: special.2010.04.15
That's all but it's no mere figure of speech though one can make figures enough about it in his poetry very often].
他说的就是这些,不只是语言,虽然人可以说很多这样的话,经常在他的诗歌中这样。
So someone returning from mass displacement, even though I'm sure are thrilled to be going home, they bring with them all sorts of challenges upon their return."
VOA: special.2011.07.06
People--you've all studied Hamlet, "to be or not to be." That's all I know but basically he was deciding-- he--I wrote this down though.
你们都学过《哈姆雷特》,我只知道一句“生存还是死亡”,这句话是说他正在决定-,我把这写下来了。
I didn't think that was going to happen, not at all. I'm glad they trust us,though." The young actors return the trust and respect that director Kevin Coleman shows them.
VOA: special.2010.06.03
It's not, after all, as though all pleasures count equally or all pains count equally.
毕竟并非所有快乐都是同等的,所有痛苦也并非同等。
The heat will kill many, though not all, weed seeds.
VOA: special.2009.05.26
of time in the South though he traveled all across the South.
待很长时间,尽管他到过南方所有的州
When I was nearly twenty years old, they insisted that I learn a profession even though we were a rich family, and I really didn't have to work at all.
VOA: special.2009.07.18
Those are plays though, and all English narrative poems, including all of Shakespeare's narrative poems, they had all been written in rhyme, either long verse paragraphs of rhymed heroic couplets or in intricately rhymed stanzas.
但那些是戏剧,所有的英语叙事诗,包括所有莎士比亚的叙事诗,都是押韵的,不管是英雄双韵体的大段诗篇,还是精巧押韵的诗节。
The heat will kill many, though not all,weed seeds.
VOA: special.2010.08.10
Now that everything is did not live), it all seems a long time ago, though practically I still bear traces of the paint." Again, that parenthetical elides the death of the child.
这是莫娜的信:“现在一切都结束了,太可惜了,没能活下来!),一切似乎已经遥远,尽管自己至今,还在脸上留着残妆,“又一次的,这则附言草草提及孩子的死。
Not all the children celebrate Christmas,though.
VOA: special.2009.12.21
I assume what Socrates means by that is though each individual will, each of us, embody all three features of soul, appetite, spirit, and reason, only one of these will be the dominate trait in each of us.
我假定苏格拉底是指,虽然每个个体,我们每一个人,都将体现灵魂,欲望,意志与理性的全部三种特质,而仅有其中一项,会主宰我们每一个人。
"I'm sore." "I'm tired a lot, probably more depressed than I was, but that's all getting better though."
VOA: standard.2010.05.25
So, in terms of finishing our Lewis structure, we're actually not done yet here, even though we have full octets, and we've used up all of our valence electrons, and the reason is because it's c n minus, so we need to make sure that that's reflected in our Lewis structure, so let's put it in brackets here, and put a minus 1.
那么,根据我们的路易斯结构的完成情况,我们实际上还没有全部完成,尽管我们有了填满的“八隅体“,而且用完了所有的价电子,原因就是因为这是一个负离子,我们需要确保我们的路易斯结构能反映出这一点,所以让我们给它加个括号,再加个负一。
Hey, kids love those little bottles, though. All right,let the girl eat her garden burger, Waylon.
VOA: standard.other
Even though I'm all for it, I feel like it will significantly decrease doctors' salaries,
即使我完全赞成,我也感觉这个计划会大幅削减医生的待遇,
That all changed,though, when a nonprofit group began to rehabilitate the historic area.
VOA: standard.2010.03.18
I've been working on an essay like all day though,
我为了一篇论文已经工作了一整天了,
Leonardo DiCaprio said even though they had all read the script, he and the rest of the cast were often kept off-balance while making the film because of those multiple realities.
VOA: standard.2010.02.27
All these things though are incredibly practical, useful criteria.
尽管这些物理量,都是很实用判据。
All right. The rules, though, are, they can only move one disk at a time, and they can never cover up a smaller disk with a larger disk. OK. Otherwise you'd just move the whole darn stack, OK?
好,规则是,他们只能一次挪动一个盘子,并且不能把大盘子放在小盘子上,不这样的话你就直接,把这一堆盘子都挪过来了对不对?
All right,I've got to remind you though, none of the options here are all that attractive.
好了,我必须提醒各位,这里的所有可能性都不具吸引力。
Finally though, the point that he makes is a terrific one, all of these things seem natural to us but the reason why they seem natural is not because they are in some sense necessary or logical truths.
最后,尽管,他表达得很好,所有这些对我们而言很自然,但我们认为他们自然的原因,并非他们是必要的,或是逻辑真理。
应用推荐