• Is it going to be reinforced concrete? And then you get into all kinds of things in terms of the designs of the columns and the beams and the framing of the building and the connections.

    VOA: special.2011.03.28

  • The problem with being a public investment company is you have to file quarterly reports about all the things you've invested in.

    而公共券商的困难在于,你必须按季度向证交会报告,公司所有的投资活动

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I would guess that's pretty much, you know, apart from, you know, all the usual, well-known things.

    我觉得这些差不多了,加上那些众所周知的地方的话。

    鲜为人知的名胜 - SpeakingMax英语口语达人

  • You have all those things here." The three million visitors who fill the streets of Williamsburg every year are immersed not only in early American life but in the struggle of a small, new country to find its own identity.

    VOA: standard.2010.07.03

  • You know, it's like lots of courses and all sorts of things that you're seeing, they're always the same.

    你们知道,就像其它很多课程,和其它东西一样,都是不变的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • These are all things that you know if your people have something to live for, the economy starts getting stronger, they start having access to basic medical care, they are going to be overall less likely to turn to drugs."

    VOA: standard.2010.06.23

  • All those things we can talk about more as the semester develops, and I hope you will talk to me.

    我们会在后半学期讨论到更多的内容,我也希望你们能来跟我一同讨论。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Roger Smith,a co-founder of the International Association of Genocide Scholars, says many Turks refuse to use the word 'genocide.' "I worked with some Turkish scholars and these are people who would be considered liberals and so on - but even they really kind of shy away from using the word 'genocide.' They will talk about massacres - you lay all of these things out and they say yeah,yeah,yeah, this happened,okay - well no,I don't want to use that word.

    VOA: standard.2010.03.19

  • One of the things we are taught is a verse of Koran, in English it's as "all you who believe, fasting has been prescribed for you as was prescribed for those before you."

    在《可兰经》里有一句诗是,大意是,虔诚的人们啊,斋戒不仅是你需要做的,也是你的前人所需要做的“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • hey'd rather single step it through using Idol or something, than just read it and try and figure things out. The most important thing to remember when you're doing all of this is to be systematic.

    比起阅读代码发现错误来他们,宁愿用内置的操作层,或者其他工具一步完成,你要记住的最重要的事情,就是要系统化的去做调试。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The idea of probability theory is that no, you can't change things, there are all these objective laws of probability out there that guide everything.

    而概率论的观点是,不,你无法改变事物,世间万物遵循客观的概率,它们即是定律

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well, first of all, you may not survive for long, if you truly don't accept the fact that things, people being no exception fall when left in mid-air.

    首先,你可能活不长,如果你不接受,人会从半空中掉下来的事实。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • You're out there in Sicily and you discover, of course, that you don't have all of the things that you used to have available to you, that used to be made let us say in Corinth.

    你身在西西里岛发现,你过去在科林斯所能得到的东西,在这里并非一应俱全

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You can very quickly drive yourself nuts by sitting down, thinking, oh, I can write this program, no sweat, and then you write it and then there's a tiny little mistake here, but then there's a tiny little mistake here and here, and all of these stupid little things cascade until you try running your program, and the thing just doesn't work.

    如果你只是仅仅干坐着,不费吹灰之力,凭空幻想着我可以把这个项目搞定,你会想地发疯的,也许你会写出一点东西出来,可能会有一点点错误,紧接着这或那又出现一点小错误,这些小错误一点一点地堆积了起来,直到你开始运行你整个项目,你会发现这堆东西根本就不工作。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We give you a very rich table of constants that's got all kinds of things from the mass of the electron to the speed of light, and all this stuff to the requisite number of significant figures. And, in addition, you are allowed to take in one sheet of paper, 8 1/2 x 11 one sheet 8 1/2 x 11, you can write anything you want on it.

    我们会给你一个很详实的常量表,将会涉及很多方面,从元素的电子,到光速,这些内容到有效数字的定量,还有,你们可以带来一张纸,纸的规格是,可以写任何你们想写的东西。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So you have to think, first of all, what you want the best for yourself, and in food , in other things, too.

    你得考虑,首先,你自己最想要的是什么,在食物和其他方面。

    问上门厨师 - SpeakingMax英语口语达人

  • you don't know all these things. You don't know the history and you don't know the reasons.

    你不知道全部的事情。你不知道那些历史,也不知道原因。

    美国的博物馆教育 - SpeakingMax英语口语达人

  • How can you write an original poem when your literary consciousness is essentially made up of the memory of all the things that you've read before?

    你怎么能说自己写的是原创的诗,当你的文思,主要是由你以前阅读积累下的记忆,组合成的呢?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • All things being equal, the more similar the more likely you'll find each other attractive.

    如果其他因素相同,越相似,越容易相互吸引。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So you'd have a patron who would be higher class, richer, more powerful, have some political power, and you would be loyal to your patron, and your patron would then represent you in court, try to get you jobs, try to get you more business, do all the kinds of things that patrons do for their clients.

    要找个比你社会地位高,比你有钱有权,有一定政治影响力的庇护人,你也要忠诚于他,庇护人会在法庭上代表你,帮你找工作,帮你介绍生意,各种庇护人为被庇护人做的事。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • But we all know that the reason things come to a halt when you push them is, there eventually is some friction or drag or something bringing them to rest.

    但我们都知道,推完之后会停下来的原因就是,最后还是有某种摩擦或者拖拽,或者别的什么使得物体静止下来

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So, again, all together, this is the basis for modern chemistry, and examples I just gave you, are some of the things that modern chemists are working on -- some of the issues that our country faces and our world faces, and how chemistry is involved in that.

    所以说,所有的这些就是现代化学最基本的基础,我刚给你们介绍的例子,都是现代化学正在研究的东西,一些我们国家和全世界面临的问题,以及它们和化学的关系。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Again, I'm not expecting you to remember all the details of this but I'm going to show you this-- when you put all these things together, it's called the metabolic syndrome, and I'll show you some data on its impact on health.

    同样的,我不要求大家记住这些细节,但我要告诉大家的是,当你把上面这些症状加在一起,这就是代谢综合征的表现,给大家看一些代谢综合征影响健康的数据

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I guess that all of the things you need to get into any sort of school,

    我想,无论要进入哪一个学院,你应该具备的所有条件就是

    法学院的入学过程 - SpeakingMax英语口语达人

  • and you've got the Houses of Parliament and Big Ben and all sorts of exciting things.

    你还可以看到议会大厦、大本钟以及各种激动人心的事物。

    关于伦敦眼的回忆 - SpeakingMax英语口语达人

  • All right so it has to live in RAM as opposed to the hard drive because otherwise things would be terribly slow as you know so it's much better if your programs live while they're running in RAM and they end up in what's called the tech segment.

    好的,它存在内存中,而不是硬盘中,因为,否则程序会非常的缓慢,程序在内存中运行会好得多,它们在技术段,的地方结束。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The first two sentences you see: I, too, dislike it: there are things important beyond all this fiddle.

    前两行正如你们看到的:,如我,也非钟爱于此,世间有物,重要更甚于此琴。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Understanding there is a range of Muslim students, there's not like one-brand-fits-all, what would be some of the things you could imagine and are encountering in your role as a Muslim chaplain?

    穆斯林学生来自各种各样的背景,没有学生是完全一样的,在你穆斯林教士的生涯中,会遇到或已经遇到了些什么问题呢?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • These are all my proofs to support all the things that I've already told you, but I'm not going to bother proving it, it would take too long.

    以上是我给大家所讲的论据,虽然我不介意给大家论证一下,但是那会占用太多时间

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Spelling. These are just dumb little things to look for. Did you spell all the identifiers the way you think you did. The problem is, when you read code you see what you expect to see.

    拼写错误,你可能得找找这些粗心的小错误,你是否拼对了标识符,问题是当你阅读代码的时候,你看到的都是你以为的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定