He was unhappy playing songs the same way all the time.
VOA: special.2009.05.03
Six years later when Milton writes Lycidas, he's employing the same fiction of unreadiness and filled with all of the same anxiety of under-preparedness.
六年后弥尔顿写《利西达斯》的时候,表现的还是这种未准备好的状态,充满了同样的为薄发而厚积时的焦躁。
He described provincials as being dominated by routine and monotony in their small towns, that they're all the same, he wrote, which is obviously not the case.
他把乡下人描绘成在小城镇中,过着千篇一律的单调生活,他写道,他们全是一个模子里刻出来的,情况显然不是这样
Hearst says that he and Gluckstern encounter the same difficulties all entrepreneurs face, but once or twice their youth created a small issue.
VOA: standard.2010.01.31
After all,I've got the very same set of memories, beliefs,desires that he has.
我拥有和他一样的记忆,信仰还有欲望。
In this occasion,he said, we certainly took a step forward to make all of us feel we belong to the same country and we can be proud of our generosity and the assistance we have provided to all these people.
VOA: standard.2009.04.12
Socrates is not saying that men and women are the same in every respect, he says, but equal with respect to competing for any job at all.
苏格拉底不是在说,男女在每一方面都相同,他想说的等同,是指在任何工作职位的竞争上。
They trust to the fact that the depositors won't all come on the same day, just like a goldsmith banker -he leaves only enough gold in the safe to cover the kind of withdrawals that are normally accepted.
他们是基于这样一种考量,即储户们不会在同一天上门来取钱,正如金匠银行家那样,他留存在保险箱中的黄金数量,刚好可以应付一般的提款要求
After all,he's got all the same memories,beliefs and desires that I do.
他和我拥有一样的记忆信仰和欲望。
应用推荐