Supporters of the industry say - while some tests have caught problems - that doesn't mean all imported seafood is bad.
VOA: standard.2010.05.27
However,that's not looking at the individuals because while many of them are the same, not all are the same.
然而,没有单独来看,因为,虽然他们大多数是非常相似的,但并不是全部都一样。
Just while you're reading that over, can I also make sure you've all got your legal forms and you're going to sign.
你们边读规则,我边督促你们去,签署授权书
While the situation is grim for all the displaced, IOM says it is worse for those families that are headed by females.
VOA: standard.2009.10.04
So there is a kind of grammar of race that this boy is learning while he experiences language in all these other more visceral, family-oriented ways.
更直接地谈下去会有危险时,这男孩在学习地区或者种族语言,特有的表达方式,同时他的家庭影响也塑造着他的语言。
A recent public opinion survey by Quinnipiac University shows that nearly half of all Americans say they disapprove of the new health care law, while 40 percent say they approve.
VOA: standard.2010.03.25
But for all that, thinking about those facts make it rather difficult, while you're thinking about the facts, to continue enjoying kissing the person.
但是尽管如此,想到这些事实让继续享受亲吻,变得困难了,当你想到这些事实时。
I'm going to say, "Ah, this is just what the text means," but at the same time, I'll be finding ways, without realizing it, of affirming certain kinds of meaning and discrediting certain other kinds of meaning -all the while saying, "Oh, it's just meaning. I'm not doing that."
我将会说,“啊哈,这就是作品的意思“,但同时,不必实现它,我会找到方法,来肯定一些意思,并怀疑另一些意思,同时说,“哦,这只是意思而已,我不会做那样做“
So, there will be new municipal bond insurers appearing that will take up slack and we'll be all right but the problem is that we may have a crisis for a while.
新的市政债券保险公司将会出现,那样我们暂时可以松口气,但是问题是,次贷危机将会延续相当长的时间
The important concept is that, while every cell in your body has the capability of making all the proteins that are needed throughout your body, not every cell is doing that at any given time.
这里面有一个重要的概念,就是尽管你身体里的细胞都,有能力制造出,全身上下所需的所有蛋白质,但不是所有细胞每时每刻都在这么做
Does he fully intend to obey this command, to annul the covenantal promise with his own hand? Or does he trust in God to intervene? Or is this a paradox of faith? Does Abraham intend faithfully to obey, all the while trusting faithfully that God's promise will nevertheless be fulfilled?
他是否完全打算遵守这个命令,亲手废止,契约的应许?或者,他信任上帝的干涉吗?又或者,这是个信仰的悖论吗?亚伯拉罕打算忠诚地服从,同时,忠实地相信即使如此上帝的应许也会实现吗?
Those who profess to love the Union are not so anxious to preserve slavery, while those who are opposed to the war acknowledge in all their actions that its continuance will put an end to this accursed system.
那些宣称热爱联邦的人,并不急着想保存奴隶制,同时那些反战的人,他们以行动昭告天下,战争会持续到这种被人唾骂的制度结束
应用推荐