Soon,both Sherman and Blaine asked all of their delegates to vote for Garfield.
VOA: special.2010.04.22
So we do both of those as part of the validation process. And we'll talk about all of this as we go along.
因此我们认为这两件事,都包含于验证过程,我们在接下来也会讨论他们。
All right. We've got a big majority, and both are logical ways of thinking, but it turns out that the majority is correct, which is not always the case, but the electron is not ejected in this case.
好,大多数人都这么认为,这两种看法都是合乎逻辑的,但结果是大多数人是对的,这种情况不经常发生,但是电子在这种情况下,确实不会被逐出。
Pope Benedict said Angolans should "meet one another fearlessly, agreeing to share personal resources, both spiritual and material, for the good of all."
VOA: standard.2009.03.20
The compiler is going to ignore all of this so-called "pretty printing" -- all of this sort of indentation, -- all of this white space -- that's really for the human's benefits, both yours, your colleagues, the teaching staff, and the like.
编译器会忽略所有的叫做,“优美打印“--所有的这类缩进,所有的这些空格-,只是为了我们的利益,也是你的,你的同事,教员的和其他人的利益。
"We do see bits of our DNA all over in today's underwater vehicles, both manned and unmanned, because the things that we developed.
VOA: standard.2010.06.21
The richest one percent in both sections, put another way, held twenty-seven percent of all the wealth.
南北两方的最富有的百分之一人口,换句话说,占有总体财富的百分之二十七
Both the Senate and House measures would require nearly all Americans to purchase some form of insurance, while lower-income Americans would receive help from federal government subsidies.
VOA: standard.2009.12.25
It is evident that these different Mycenaean towns, all throughout the Greek world, on both sides of the Aegean Sea, were in touch with each other.
很明显,这些位于爱琴海两岸的,希腊世界里的不同迈锡尼城市,都是互相联系的
The hope of all those who took part in both the DNA tests and the funeral procession is that a databank will be created of the real Venetian, who risks becoming extinct.
VOA: standard.2009.11.14
Both of these were ideas that were copied all over the world-- that's the way inventions are-- so a lot of insurance policies today have cash values.
以上两个点子后来在全世界被广泛使用,这就是创新,所以现在的很多保单都是有现金价值的
"I call on all supporters of both ZANU-PF and MDC to unite as all Zimbabweans (Applause) to put the interests of our nation and our people first and to work for a new Zimbabwe.
VOA: standard.2009.09.15
And all we are competent therefore to decoil pose and recoil pose these elements of learning, so that we are still consistent with all those purposes, both explicate and implicit, of an educational environment.
我们可以,单独和综合呈现,这些学习的要素,所以我们仍然与,教育环境的目标一致,包括表层目标深层目标。
After 50 years of silence, I think the time has come to take stock and say, maybe we should mobilize all of the sciences to look for anything fishy, anything weird,any anomaly, both in our own little corner of the universe here on Earth and in the solar system, and far out across the galaxy."
VOA: standard.2010.04.16
First of all, it's not a coincidence that in both England and in the Dutch Republic you had, along with the city-states of Northern Italy, you had the largest percentage of middle-class population that you could find in Europe.
英国和荷兰共和国,以及北意大利的城邦,拥有全欧洲比例最大的中产阶级人群,这是有它的必然性的
Of two pleasures, if there be one to which all or almost all who have experience of both give a decided preference, irrespective of any feeling of moral obligation to prefer it -- in other words, no outside, no independent standard -- then, that is the more desirable pleasure."
这两种快乐中,如果所有或几乎所有,两种都体验过的人,都更偏好其中一种,而且并不是出于任何道德责任-,换句话说,没有外界的,独立的标准影响-,那么该快乐就是更令人满意的“
Her 2nd choice is to manage to coordinate at Matt Damon being a Yale spy, and then she really doesn't want to go and see Snow White, and the worst thing of all, actually this is for both players, the worst thing of all is to coordinate with Snow White because then you've got to talk about it afterwards at Koffee .
她的备选是看马特·达蒙扮演耶鲁间谍,她可一点也不想看《白雪公主》,对于他们两人来说最糟糕的结果,就是两个人协调好一起去看《白雪公主》,因为你喝咖啡时都不好意思提这事儿
PROFESSOR: All right, I'm hearing a little of both, but I'm very encouraged to hear quite a few people saying sigma.
好,我听到了两种答案,但我很高兴听到不少人说sigma键。
Everybody--all of this is voluntary on both sides of every agreement.
所有人,所有事情,都是以双方自愿为协议的
Well, all of that is working on both sides.
不过,对阵双方都是这样的
Incidentally, there's sort of a resemblance between him and David Swensen in the well, first of all, they're both phenomenally successful, but they both are emphasizing alternative investments.
顺便说下,他和大卫·斯文森有些相似之处,首先,他们都非常成功,他们都致力于另类投资
应用推荐