• "It's important for many reasons, really,to give the confidence to the ground teams -- all our American GIs as well as our coalition partners on the ground -- that if they do get injured, there's somebody to go get them, whether it's in a benign situation or in the middle of a firefight."

    VOA: standard.2010.04.27

  • If you ask them why it matters, they say, well it's pretty obvious-- it's all their investor psychology that we have to deal with.

    如果你问为什么这么重要呢,他们说,这很明显,因为我们要考虑投资者的心理

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But in any case, this is a well-known term used by Jakobson in this essay which is, like all such terms that somehow wander into other languages, difficult to translate.

    但是这个,雅各布森在论文中使用的词汇出名了,并进入了其他语言,而且难以翻译。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • All of that is a way of simply saying it was deep and abiding and well-rehearsed thousands of pages were written in defense of slavery.

    所有我提到过的著作都是,为了表达深入人心的,持久不变的奴隶制,上千页的著作都是对其的辩护

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • That is, promise that they will do well-- you see this all the time.

    例如他们承诺能够获得高额收益率,你时常能听到这种论调

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • All of this anxiety, and when you think of it, all of this shame as well as the shame of ambition -all of this gets packed into this allusion to Virgil that Milton brings to this very disturbing moment in Lycidas.

    当你定下心来思考,所有这些忧虑,羞愧,等同于野心所带来的羞愧,所有这些都被整合进维吉尔的幻想里,而这又被弥尔顿写进了这令人困扰的一段里。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • All right, we're-- well actually, I should say that better, we first check to see, is x 0 greater than or equal to zero, if it's not, then we come down here and we print something out, otherwise we run through a little loop to get the answer, and then we check it and we spit something out.

    然后我们运行一个小循环,好了,我们现在来看看,如果x≥0或者x<,我们看这儿,我们会输出一些内容,或者我们运行一个小循环来获取答案,然后我们检验一下,然后得到结果。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • He said all this--this thing that I have up here-- well the previous slide, showing the dividend earnings ratio--it's just cultural; it means nothing because, to some extent, what's not shown in that diagram was the stock repurchase.

    他是这么描述的,在这里,在上一张幻灯片中,展示了股利收益比,这跟文化相关,但却无意义,在某种意义上,在图表中没有展示出股票回购

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You can only drive one car at a time and if you have five cars-- well I mean that's kind of-- all right you could have five cars and you could drive a different one everyday, but it's starting to seem a little ridiculous, right?

    你只能一次开一辆车,而且如果你有五辆车,我的意思是那种...,好吧,你能有五辆车,而且你可以每天开不同的车,但是这有点荒谬,不是吗

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well, all the way down, i guess, to C or beyond that -then you're failing.

    如此排列,我想到达C或者更低时...,也就意味着你违约了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定