• Well, it turns out on most computers an address of the location and memory, aka a pointer, is itself 32 bits.

    好的,它是一个计算机内存地址,或者说一个指针,占32位。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It turns out when we call string a string, we're really referring not to those characters but to the address, the location and memory of those characters.

    当我说字符串时,我并不是指这些字符集,而是指地址,就是这些字符集在存储器中的位置。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Not by some very arcane numeric address inside my computer's memory, but by a symbol, by a name.

    不是通过一些在我电脑内存中的神秘的数字地址,而是通过一个符号,一个名字。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • That is the address in memory in the heap of the first byte that the user typed in.

    那是用户输入的字符串第一个字节,内存中堆的地址。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • X That's just the special symbol in C that says don't pass X, that is don't pass a copy of X. Rather figure out where x is in memory, where he is in that frame and provide swap the numeric address in RAM of that value so that swap can go do anything it wants at that address.

    这在C中是一个特殊的符号,指明不传送,也不是传递X的拷贝,而是指出x在内存中哪个地方,它在那个框架中的哪个地方,提供给swap它的地址值,这样swap就可以使用那个地址中的数据。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I mean what if you're running so many things, what if the user has copied and pasted their thesis and just pasted it at the blinking prompt such that you're now out of memory because your computer is somewhat limited in memory so get string cannot possibly return all those characters or fit all of those characters in memory and return to you the address of the first.

    如果你运行了很多程序,假使用户复制粘贴了他们的论文,只是粘贴在光标提示符那里,这样就出现了内存不足,因为你们的计算机的内存是有限的,所以GetString不可能返回所有的字符,或者保存这些字符到内存中,并且返回第一个字符的地址。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定