An alleged target of the plot in India, according to an FBI affidavit, was named "Rahul."
VOA: standard.2009.10.30
Implicit, according to Gadamer, in the notion of objectivity is an abandonment of the possibility of learning from the object, of learning from otherness.
伽达默尔认为,客观性这个概念中隐含着,放弃了从对象中学习,从相异性中学习的可能。
According to Freud, the-- it's not a fixation in the stage, in the same sense as an oral or anal stage, but yes.
根据弗洛伊德的理论-,这并不是发生在某个阶段的固着,像是发生在口腔期和肛门期阶段那样,不过,你是对的。
According to an affidavit, Walter Myers told the FBI undercover agent that he was recruited after visiting Cuban officials in Havana in 1978, and later began passing information to intelligence agents, often in person.
VOA: standard.2009.06.06
This is 1969, and the purpose that's alleged for appealing to the author as a paternal source, as an authority, is, according to both Barthes and Foucault, to police the way texts are read.
这是1969年,断言把作者作为一种,父性的资源,一种权威的目的,根据巴特和福柯的说法,是为了监督文本被阅读的方式。
Al-Qaida has already said it's focused on public transport, according to this video featuring an al-Qaida spokesman, the American Adam Gadahn.
VOA: standard.2010.04.01
The core of political science at least according to Aristotle and to this degree I'm very much an Aristotelian what distinguishes it from all other studies Politea is the concept of the regime of the politea.
政治科学的核心,至少根据亚里士多德,在这方面,我绝对是亚里士多德学派,让它有别于其它研究的地方,是政体的概念。
Russia,according to Mr.Medvedev, must move from an economy based on natural resources to innovation and high tech, which will require democratization.
VOA: standard.2009.11.12
Now, according to quantum mechanics under the standard interpretation, that's all there is to say about it. You have an atom like that, 80 percent chance in the next 24 hours it will break down.
按照量子力学的正统理论,也就是说,在未来二十四小时内,这个原子有百分之八十的概率会分裂
Such an expulsion involving the United Nations is unusual, according to UNICEF regional communications chief Sarah Crowe.
VOA: standard.2009.09.06
We see him, a nobleman that he is, former king that he is, working the soil and how he does this is very illuminating, because he is clearly, according to Hanson, involved in the period after the transition away from an earlier style.
我们所看到的他,出身贵族,履职前任国王,耕种土地,他所作的一切都具有启蒙意义,因为,根据汉森所述,他无疑身处在一个向古风时期,转型的早期年代
Coming after a week of almost-universally upbeat economic data that buoyed U.S.markets, Wednesday's more-somber news is a reality-check, according to Alan Brown of Schroders, an asset management company.
VOA: standard.2009.08.05
A company, according to Modigliani and Miller, has to weigh their tax considerations against their bankruptcy costs and get an optimum debt-equity ratio out of that.
根据MM理论,一家公司,必须在租税考量与破产成本之间进行权衡,然后得出最有利的负债权益比
According to a statement from Lieberman's office, he said U.N.forums give an automatic anti-Israel majority to countries with poor human rights records such as Cuba,Bangladesh, Pakistan and Saudi Arabia.
VOA: standard.2009.10.23
According to Comus, the Lady is an ill borrower.
据Comus看来,小姐是一个冷酷的借用者。
Last week,President Talabani visited Istanbul to urge Turkish leaders to approve an amnesty for Kurdish rebels, as well as according more cultural freedom to its own Kurdish minority, as part of the framework of a deal to end the PKK's terror activities.
VOA: standard.2009.03.23
And penis envy is an account of a developmental state that every one of you who is female has gone through, according to Freud.
根据弗洛伊德的理论,阴茎嫉妒是对女性所经历的,某一发展状态的解释。
ĸVOAٷUNSVվ After a brief welcome ceremony outside the Pentagon, Secretary Gates and General Xu met for more than an hour, during which,according to Pentagon Press Secretary Geoff Morrell, the secretary's main message was a call for an end to interruptions in the U.S.-China military relationship.
VOA: standard.2009.10.27
If you have problems during those years of life, you could become an anal personality, according to Freud, And, according to Freud, literally, it meant you are unwilling to part with your own feces.
据弗洛伊德的理论,如果你在那几年里你出了问题,那么你就会形成肛门期人格,根据弗洛伊德的理论,这就表示,你不愿意排泄粪便。
We want to be proud; we need the right to work and the right to own property, and rights to live as a human being. According to the United Nations Relief and Works Agency, there are an estimated living in 12 camps throughout Lebanon.
VOA: standard.2010.06.29
应用推荐