"We get notices from speech pathologists, from computational engineers who do speech processing, from PhD students who want to do research on bias and accent judgments, from actors who need to learn a special part."
VOA: special.2011.08.04
It is very rare, for instance, for somebody who has learned English past puberty to speak without an accent.
比如,在青春期后才学习英语的人,很少有讲英语是没有口音的
But, obviously, it's the matter of adjusting to the accent. So that'll be my advice, I think.
但是,显然地,这就是适应重口音的问题。所以,我想那就是我的建议。
Where's the first accent that you really want to say, "that's an accent"?
哪里是第一个重音,你确实想说,“这是一个重音?“
What? Accent on one, but what part of the music were you listening to?
什么,重音在第一个,但是你在听音乐的,哪个部分
An accent is very hard to shake and it's not just an accent.
口音很难改掉,而且问题还不止是口音
So most Australians talk with a fairly neutral accent which is quite similar to British.
所以大部分澳大利亚人说话带着非常中立的接近英音的口音。
who, you know, have a very strong, difficult-to-understand accent, then they would say that
他们有很重的、难以听懂的口音,然后他们会说,
We used to teach American English and here the accent's very different.
我们以前教美式英语,这儿的口音很不一样。
I think it's a lot to do with the British accent.
我想这跟英式口音有关。
Accent is something somewhat difficult to define and categorize.
重音是很难定义和分辨的。
I think my accent is fairly similar to British accent.
我觉得我的口音非常接近英式口音。
they're so used to one specific accent.
他们非常习惯一种特定的口音。
Now another way is through accent and to exemplify this let's turn to some classical music the music of Mozart so here we have Mozart's Fortieth Symphony his famous g Minor Symphony and we're going to go ahead and start to play it.
另一条途径是通过重音,我们到古典音乐中来找个例子,莫扎特的音乐,我们这里要放一段莫扎特的第四十号交响曲,非常著名的g小调交响曲,那么我们就开始播放吧
应用推荐