• And with this many vehicles right now C somewhere right about a thousand at this moment C we can establish that record as long as we do the things that Guinness has asked us to do."

    VOA: special.2011.08.05

  • So we're constantly looking at, "Hey, if we were redoing this thing from the start, there's a whole bunch of things we would do differently.

    所以我们不停地思考,如果从头来做这件事的话,很多事我们的方法会有所不同。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • We do a lot of unique things here and have a lot of opportunities to do fun things in classes.

    我们的活动都很独特,课上有很多机会做一些有趣的事。

    又有趣又奇特的课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • What does he think of Valentine's Day? "I think it's actually a good opportunity to remember those things that we want to do on Valentine's Day you know,special things for the spouse or whoever you probably ought to do them year-round.

    VOA: special.2010.02.08

  • And you probably recognize some of them in there, cors right, absolute value, add, comp, cors, cors well we didn't do cors, we did a bunch of other things.

    对,绝对值,假发,比较,当然我们还没学,我们学过其他的一些东西了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So within these two things Africa will surely have a lot of hope and confidence that they can do it like how we did it here,".

    VOA: standard.2009.10.17

  • So thankfully, you can do multiple things at once in a program because of what we'll call threads.

    因此,谢天谢地,我们在一个程序中可以,同时做几件事情,而每件事情被称为一个线程。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • "If we are able to do a few of the things that we are promoting around the ability to take costs out of our system, I think we can be very,very vibrant, and very relevant going forward."

    VOA: standard.2010.04.13

  • These are worlds apart from many of the things we know, so please, there's a lot of textual reading to do for Monday and Wednesday.

    这些世界和我们平常所知道有所不同,我们要做大量的文本阅读,为星期一和下星期三的课做准备。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's a difficult thing to do these things and that's why we need invention.

    做这些事很难,这正是我们需要发明的原因。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And one of the things we really try to use the Capstone project for is a stepping stone into what you are going to do with your application.

    我们很想利用总结性课程,作为踏脚石,让学生,更顺利地展开应用。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And you can't... If the brain was wired up like a personal computer, it would take you four hours to recognize a face, but in fact, we could do things extremely quickly.

    你无法,如果大脑是像个人电脑那样组装起来的话,那你识别出一张面孔就得花上四个小时,但事实上,我们能够非常迅速地完成某些事情

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Even if we could build a program, even if we had built programs that can be creative, that can do things that nobody's thought of before, all the program is doing is following its program, right?

    即使我们能编写一个程序,即使我们已经编写出具有创造力的程序,它们可以做一些从来没有人想到过的事情,程序所做的只不过是执行程序,对吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You know, we have a group process to do these things.

    我们需要集体做决定。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • We do a lot of things over meals in Princeton.-Right.

    在普林斯顿,很多事情都是在吃饭时完成的,-是的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And we now have far more initiatives, Many more than I have shown you in this brief Presentation. And we've been able to get fun in to Do a wider range of things to explore different Opportunities for improving our on-campus educational Experiences for our students.

    我们现在的原创性多多了,比我在这个简单的演讲里,所讲的多得多,我们也乐于在一个更宽泛的领域,探索不同的机会来提高,我们对学生的。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • West End, things like that, so. I think we aim to do a bit of that.

    还有西区,像这样的地方。我认为可以适当地去参观一下。

    伦敦的约会路线 - SpeakingMax英语口语达人

  • How do we start to make a connection between what we hear and what things mean?

    我们怎么能把我们听到的和它们的涵义,联系起来?

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • We could begin to put a certain amount of pressure on the text and possibly, as I say, - begin to do things with it which are kind of a five-finger exercise-- -- we'll be doing a lot more of that sort of thing--but which might work.

    开始时我们应该对文本抱有一定的怀疑,就像我说的,用一种五指练习法来做-,以后我们会大量涉及到这种练习。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But,in those days in high school-- but anyway, there we go--you'd go and do these things, and it would be a big sort of public spectacle,a spectacle.

    不过那时候的高中--无论如何,就是那样--你必须去做这样的事情,那是个大型的公共活动

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • How can you use cultured cells to do things, and how do engineers build new things out of cultured cells is going to be a subject we talk about throughout the rest of the course and the chapter is listed here.

    如何利用这些培养好的细胞,工程师们如何用培养的细胞制造新产品,这是我们接下来的课程要讨论的主题,相关章节都列在这儿了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But we do a lot of things on the computer, so that makes up for it.

    但是我们经常用电脑,所以可以弥补。

    要成为建筑家 - SpeakingMax英语口语达人

  • What I want to do today is three things: I'm going to start-- actually, I shouldn't say start, I'm going to do a little bit of administrivia, the kinds of things you need to know about how we're going to run the course.

    今天我要做三件事儿:,我要开始了--其实不应该说开始,我准备做一点儿文案工作,也就是关于怎么上课的,一些你们必须知道的东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And so the program may do different things on different runs. We'll see a lot of that, because it's used a lot in modern computing.

    因此程序会对不同的输入做不同的操作,我们会看到很多这样的情况,因为它在现代计算中被广泛应用。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So what I wanted to do is loop back, at least with a couple of things that we see recurring and very understandably so, but let's try to clear up a couple of frequently occurring issues.

    所以我想要做的是回环,至少用两三个,我们看到的东西返回,并且可以理解地,让我们试着处理几个,频繁发生的事情。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well really, the things we've looked at thus far can you do after just a semester of this kind of material and exposure to this particular world.

    当结束这样一门课时,你是不是能通过学习和接触计算机科学,也做出我们刚刚看到的这些东西。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • OK. So to do this, we're going to have to do a couple of things. All right, the first one is, what do we mean by input size?

    好,为了实现这种方法我们,有些事情要做,第一件事情就是,当我们说到输入的大小的时候代表了什么呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • A lot of things that we do here have origins in Britain.

    我们的很多东西都源于英国

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So there are a lot of different things that students do as we bring them to the program, as we give them a solid foundation and then we help them start applying this move towards that.

    我们录取学生进修硕士课程,他们可以做各种各样的事,我们给他们打下坚实基础,帮助他们加以应用。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Now, let me take a sidebar for about five minutes to talk about course administration, the administrivia things that we're going to do in the course, just so you know what the rules are.

    现在,让我用大约五分钟的边角料时间,来说说本门课的基本信息,也就是我们需要在课上做的事儿,好让你们了解一下规则。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定