• The English sonnet has a very exact structure.

    VOA: special.2010.01.06

  • It is a sonnet, too. It's a sort of song of a worker.

    也是一首十四行诗,是一个劳动者内心的歌。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • As in Sonnet Seven, Milton writes the first verse paragraph of this great poem, Lycidas -- the first fourteen lines - in essentially the form of a sonnet.

    如同《十四行诗第七首》,弥尔顿写《利西达斯》,这首伟大的诗的开头--头14行时,-用的还是十四行诗的形式。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And, I mean, I wouldn't just give it to him because he wrote a sonnet.

    我不会只把周期表和十四行诗对应,因为他写的是十四行诗。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I've been doing this for many years, and all of a sudden comes a sonnet.

    我在这方面做了很多年,所有的一切就像一首十四行诗。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • The lines have distinctly a sonnet rhyme-scheme, but look closely.

    这14行明显使用了十四行诗的押韵规则,但仔细看。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's this line, "And with forc'd fingers rude" - this is called a broken line or a half-line, and this broken line has been read, I think, rightly as Milton's indication to his reader that he's not even up to the task of writing a sonnet at this point.

    是这句,“我不得已伸出我这粗鲁的手指“,-这叫做断裂句,或者半句,将这句理解为,弥尔顿向读者暗示他此时甚至,还不能写好十四行诗是正确的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now shortly after Milton composed the sonnet "How soon hath Time," he wrote a letter to a friend in which he enclosed this poem, the sonnet.

    在他创作“时间过得真快“后不久“,他给朋友写了封信,把这首十四行诗也附了进去。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's not a perfect sonnet in quite the same way that Sonnet Seven was.

    它并不像《十四行诗第七首》那样是严格意义上的十四行诗。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's in recognition of what we can think of as this time- honored historical irony that Milton writes such a memorable line, a wonderful line, in his sonnet on the new Presbyterian regime.

    这刚好跟我们这次所想的相应-,这个令人尊敬的历史性讽刺,弥尔顿写得如此有纪念意义,如此绝妙,在十四行诗里,他所写的新长老派的政体。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定