• Her employers also will be escaping a growing haze from peat moss bog fires now ringing Moscow, Europe's most populous city.

    VOA: standard.2010.07.23

  • Haze opened the door and released the thumb and then slammed the door again."A howl arose that would rend almost any heart."

    海斯把门打开,让他把拇指抽回去,之后又,砰地把门关上了,撕心裂肺的嚎叫声“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This is after the man from the filling station has given Haze some gas and not charged him for it, a very unusual act of kindness in this novel.

    这是在一个加油站男人给了海斯一些汽油后,且没有向他要钱,这是在这部小说中非常少见的善行。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • There is a vagueness to this language that I think is quite calculated, and it relates, in Haze's case, to his determination to not be converted to evil, but to nothing.

    他的语言有种刻意而为的模糊感,对他来说,这与他不向罪恶堕落,宁可选择虚无的决心有关系。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Haze poked his toe in his side, and he wheezed for a second and then was quiet. "Two things I can't stand," Haze said, "a man that ain't true, and one that mocks what is. You shouldn't ever have tampered with me if you didn't want what you got."

    海斯把他的脚放在他身边,他喘息了一秒,之后便静了下来,海斯说,有两件事是我所不能忍受的,不诚实的人,嘲笑他人的人,你本不该,碰我的东西,如果你不想要得到什么“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The Essex stood half over the other prophet as if it were pleased to guard what it had finally brought down. The man didn't look so much like Haze lying on the ground on his face without his hat or suit on. A lot of blood was coming out of him and forming a puddle around his head.

    埃塞克斯看着这个先知,好像很高兴地守卫着,自己撞倒的这个人,这个男人看起来与海斯并不相像,没有戴着帽子或穿着西装趴在地上,一大堆血,从他的体内涌出,在头部附近形成了一个水坑状的东西。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It has the feeling of a rare moment of explanation from Haze.

    这个时候我们少有地,感到了来自Haze的解释。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • We saw a version of this also in the passage I was reading just before, where "a hand" comes in the window and rests- "lands"--on Haze's shoulder.

    在我刚刚读过的片段中,也有这样的情况,就是“一只手“伸进了车窗-,“放置“在了Haze的肩膀上。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now this is where the omniscient narrator comes in quite forcefully, and gives us something to work on as we analyze Haze and we think about who he is as a character and where he finds himself.

    万能的叙述者就这样,富有说服力的出现了,同时在我们分析Haze的时候,给我们带来了问题,让我们去想这个角色到底是谁,他在哪里发现自己。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • If we think about this, analogize it to how Haze looks, it's a way of looking at O'Connor's fiction that sees nothing but the theology behind it, that sees nothing but the Christian iconography.

    我们好好想想这个,再将此与Haze的形象联系起来,除了神学和圣像,我们看不到任何东西,这就是阅读奥康纳作品的一种方式。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • That large, white knee: the way this narration allows us to see through Haze's eyes Haze the whole body apart, so what he sees is not Mrs. Watts; he sees a large, white knee.

    我们可以从描写:,又白又大的膝盖的,这种叙述方式中看到,的眼睛将整个身体,begins,to,take,分解成了部分,所以他看见的并不是Watts太太;,而是她的膝盖。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Here that omniscient narrator, as when that narrator looks in to Haze's mind, offers you a reading of the sky and its separation from the minds of the characters that suggests, or makes you look for, kinds of structure.

    在这里,万能的叙述者读解Haze的内心时,给了我们关于星空的注解,角色们迥然不同的想法,暗示了我们,或者说使得我们,去寻找一种结构。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定