So, the more enlightened view is, corporations only pay a stock dividend when they have some good news to announce.
所以更有说服力的观点是,公司发放股票股利的唯一原因是,他们有利好消息要公布了
The other is I take a mortgage, I buy a house, I pay it off, I go into a heavy indebtedness but with a good rational reason and it all works out in the end.
另一种情况是,我分期贷款买了一套房子,我还清了贷款,却债台高筑,这样,于情于理都能说通,而且,最终无事一身轻。
If you make three people-- or even better, four people a day feel good and they make-- they pay it forward and make four others feel good, and so on and so on.
如果你能让三个人-,甚至四个人度过美妙的一天-,他们会推展,让四人有美好的一天,以此类推。
To require him to pay, let's say, a third of his earnings to the government to support good causes like food and health care and housing and education for the poor, that's coercion, that's unjust.
假设,让他拿出三分之一的收入,交给政府来支持公益事业,为穷人提供食物,医疗保障,住房和教育,这就是强迫,是不公平的。
Moreover, if you say, this stockbroker he was lying to me, he told me that this was a good investment and he even lied and said something to get me roped in, they won't pay you back.
再者,如果你说,股票经纪人欺骗我,他说买这个股票是个好投资,他对我说谎,把我骗迷糊了,他们不会还钱给你
应用推荐