It's like a little novella. Scholars are divided over the authenticity of the Egyptian elements in the story.
它就像一篇短篇小说,学者们意见有分歧,关于故事中埃及元素的可信性。
All right. OK, looks like we got the majority, which is a good start, but we having discrepancy on what people are thinking.
好的,OK,看来大部分人都做对了,这是个不错的开始,但还有一部分人的答案有分歧。
Then on the other hand, at the other extreme, you have scholars who see the patriarchal stories as entirely fabricated retrojections of a much later age. And they vary significantly as to when they think these stories were written: anywhere from the period of the monarchy all the way down to the fourth century, some of them.
另一方面又是另一个极端,有学者认为族长故事完全是后世编造的,这样一来,对这些故事是什么时候写的,也有巨大的分歧:,其中一些人认为是在从君主制时期,到公元4世纪之间的某段时候。
But in the case where we've got branching, where we've got somebody with Napoleon's personality both in Michigan and New York, that violates the no branching rule, and we just have to say nobody's Napoleon in that case.
但在有分歧的案例中,在密西根和纽约都出现了拥有拿破仑人格的人,那违背了无分支规则,那样我们就说,他们都不是拿破仑。
I have to stress, though, that scholars differ very much on where the seams in the text are, what parts of the story belong to J or E, or P, so you'll read very, very different accounts.
必须强调的是,虽然学者就,海在哪里接合,这一问题上,有很大分歧,你们会在阅读材料J,E,P的故事的时候发现。
应用推荐