• It's a kind of imprisonment, understanding, and when Heidegger says, wouldn't it be great not to have to merely understand?

    理解是一禁锢,海德格尔说,不必去理解不是很吗?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's a picture. It's a memory. Great, that's wonderful.

    这是一幅画。也是一记忆。太了,非常美妙。

    关于现代美术 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now this is actually a poor way to do it, because you might say, well, it's just the list.

    它以这形式显示出来了,现在这实际上是一很差劲的方法,因为你可能会说,吧。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • All right. We've got a big majority, and both are logical ways of thinking, but it turns out that the majority is correct, which is not always the case, but the electron is not ejected in this case.

    ,大多数人都这么认为,这两看法都是合乎逻辑的,但结果是大多数人是对的,这情况不经常发生,但是电子在这情况下,确实不会被逐出。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Okay, there's a distinction between the two And we'll have to talk about that, And I hope that you'll get into some of that in section as well.

    吧,这两说法之间是有差别的,我们将要就此讨论,我希望你们在阅读章节的时候也考虑这个问题。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So, you find another crop that will grow there that can be useful; that's the picture.

    也许你换另一作物就能长得很,这样也许会有用,这幅图景就是这样的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Writing a good philosophy paper is a skill and you can get better at it.

    写一篇哲学论文是一你能提高的技能。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's simply a convention established after the fact that allows us to organize material in ways that we can grapple with it ways that we can understand it.

    这仅仅是在事后建立的一惯例,让我们组织材料,用容易整理的方式,用容易理解的方式

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So, it's good to get those produced more quickly.

    因而这是一迅速得到抗体的方法

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Okay, so withdrawal is a possibility.

    ,停止食用是一可能

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • This makes it difficult you could say and this is Aristotle's point I think this makes it difficult for the philosopher to be a good citizen of any actual regime.

    可以这么说,这让它变得很难搞,而这也是亚里士多德的重点,我认为这让哲学家很难成为公民,无论身处那一现行政体中。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • You've got to spend the time to make sure that everything is well defined before you start trying to work out these problem More about the path. There are a couple ways you could go through that pass If I look at this smooth path here.

    你要花时间确认,在你开始尝试解题前,切已经被很地定义,关于路径还有些问题,你可以用两不同的方式经过这条路径,看这条平滑的路径。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • All atoms of an element are identical, that's good.

    元素的所有原子都是相同的,非常

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Okay. Well, there are two different main types of horse-riding.

    吧。赛马主要有两

    知道马球吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • Looking better as a competitive advantage personally?

    长得是一个人的竞争优势?

    整容是个人自由 - SpeakingMax英语口语达人

  • Well if I-- you know, with let me say it differently. I don't need to worry about how checking is done, it's handled inside of that function.

    ,如果你们知道,抱歉,让我们换说法,我不必担心检查工作,是则会么做的,这是在方法体内部进行的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • PROFESSOR: All right, I'm hearing a little of both, but I'm very encouraged to hear quite a few people saying sigma.

    ,我听到了两答案,但我很高兴听到不少人说sigma键。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • All right, so that's a weak argument, but in fact, it's a way of suggesting, probably not.

    这是一提议,可能是错的,了,那我们对一个列表。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You're all cleverer than that, but I want to point out why that's not a great idea.

    你们肯定会想出比这聪明的方法,但我还是要说说为什么这不是一办法。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Monolatry was an improvement. It was getting better.

    而单神崇拜则是一进步,相比之下它会一些。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • All right, now, that's one of the ways we could get things out, but in fact it's really not a good way.

    找到x的值,,这是一我们可以取得值的方法,但是实际上这不是一方法,更的一办法。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • All right, next time we're going to talk about a much better scale, which is the ideal gas thermometer and how we get to the Kelvin scale.

    ,下次我们,会讲一得多的温标,关于理想气体温度计,和开氏温标的导出。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • We've got equal periods of suffering and doing slightly better and slightly better and slightly better equal periods of success and suffering.

    生命所承受的痛苦相等,这生命是变得越来越,两生命的成功和痛苦都相等。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Shielding is the term that's used, it brings up a certain image in our mind, and even though that's not precisely what's going on, it's a very good way to visualize what we're trying to think about here.

    它带给我们一个确定的画面,虽然那不够精确,但当我们尝试去考虑它的时候,它确实是一,的形象化的方式。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • This is another way of doing exponentiation, but this one's a recursive function. All right?

    但这是一递归的方法对不对?,,让我们看看这方法?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And he looked and it was good," And we have this tremendous rush of optimism.

    他看了看,这很“,我们有一强烈的乐观主义。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Enzymes work best, enzymes are proteins that catalyze chemical reactions and our bodies operate by elaborate networks of chemical reactions, When we're off from that temperature then they don't work properly.

    举酶这个例子再不过,酶是一具有催化作用的蛋白质,人体依靠精密复杂的化学反应网络来运转,如果我们体温与之相差较大,这些酶就不能正常工作

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • All right. Second question: or maybe a better way of saying this, and the general format you're likely to see here is, a test involving a variable name, which must be initialized outside of the loop, and which interior to the loop gets changed, so that the test is going to change.

    ,第二个问题:,换的方式来说吧,你们通常喜欢的,方式是,这个测试涉及到一个变量名字,变量在循环外已经被初始化,然后循环内部会改变这个变量的值,因此测试结果会改变。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • He spoke about, and I like to claim this approach, the position of scholarship to which we call the Higher Naivete.

    他是这么说的,我觉得这方式很,这是一叫做"高级天真"的研究方法

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • We can't actually go ahead and derive this equation of the wave function squared, because no one ever derived it, it's just an interpretation, but it's an interpretation that works essentially perfectly.

    从这个方程中,导出,波函数的平方,没有人可以这样做,这仅仅是一解释,但这解释,能解释的很,自从它第一次被提出来之后。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定