How can a utilitarian distinguish qualitatively higher pleasures from lesser ones, base ones, unworthy ones? Yes?
功利主义者何以将性质上更高级的快乐,与较低级,基本无价值的区分开呢,请说?
And class size is pretty small if you go up to, you know, advanced level classes.
班级挺小的,如果,你知道,你去上高级课程的话。
And lying behind this idea, I think, is the claim, the intuition, that it's a presumption to judge whose pleasures are intrinsically higher or worthier or better.
我认为这一观点暗含了一种主张,认为从本质上判定,谁的快乐,更高级,更有价值,或更好是非常无礼的。
And there's also,of course,in each one of our cases, there's these higher mental cognitive functions that I've been calling the person functioning, there's the B-functions and there's the P-functions.
当然对我们来说,还有更高级的精神上的认知功能,我称之为人格功能,所以就有生理功能和人格功能。
Keep in mind this is a professional degree and executive education model that is intended to be designed for people who are themselves working full time and still taking classes full time.
请记住这是一个职业学位,高级管理人员教育模式,就是为那些,全职工作的人员设计的,同时上全制日课程。
But still, in a sense, we're just a glorified physical object.
但是,在某种意义上,人只是"高级"的物理实体
应用推荐