Well there are methods that get used to track population intake and methods to track individual food intake, and let's talk about each of them.
有的方法,用于追踪总体摄入量,有的方法追踪个体食物摄入量,让我们分开来谈
That the average--- the people were reporting consuming eleven, 1200 calories or something, but when their food intake was actually measured it was over 2 000 calories.
实验对象汇报的,卡路里是1100或者1200卡,但他们实际食物摄入量,超过了2000卡
And so what people should eat, and what people think they are eating, and what they actually eat is really much different, and that leads to all kinds of problems.
所以人类的健康饮食摄入量,和他们自认为食物摄入量,和人类实际摄入量有巨大差别,这导致了各种问题
What is a portion of things?
什么是每天食物摄入量
One problem that people have is understanding what a portion is, because you say we should have this many servings of fruits and vegetables a day, we should have this many servings of that a day.
人类很难理解每餐食物摄入量这概念,因为假设,我们一天应该摄入一定份量的水果和蔬菜,各种食物每天都有一定摄入量
Then you'll get a page that looks like this that will talk about-- given that you've had that particular food how many additional calories you have for the day, given an average person, and it gives you the breakdown of what you've eaten so far.
之后你会看到一个类似这样的页面,根据你的某种食物摄入量,根据一般人的情况,告诉你当天额外摄入了多少卡路里,它会给出当前所有的统计数据
Some people can fight the brain off in this case, and control their food intake, maintain a healthy diet, and maintain a normal weight, but the number of such people in the population is shrinking by the day.
有些人可以抵制大脑的控制,控制食物的摄入量,维持健康饮食 保持正常体重,而今,这类人的数量日益减少
The fiber intake is affected not only by what particular foods people pick but how much processing is done of the foods they have, where some of the fiber in foods is specifically processed out.
纤维素的摄入量,不仅取决于人们选择的食物,而且还要看食物的加工过程,有些纤维素在食物在加工过程中流失了
First of all, most people believe that their cholesterol level in their body is determined by how much cholesterol they actually consume, so foods high in cholesterol would be bad in that sense and foods low in cholesterol would be good.
首先,大多数人以为体内的胆固醇含量,取决于胆固醇的实际摄入量,由此看来高胆固醇的食物确实对身体无益,而低胆固醇食物则是有益的
And then if you look at what's served in restaurants, like if you go to the Olive Garden or the Macaroni Grill, or these sort of things you get portions that are, you know, multiples of this kind of thing, and you see this kind of idea about what pasta might be like.
如果你们去橄榄花园或者通心粉烧烤店,看看餐馆上菜的份量,你们会得到一日摄入量的食物,是网球大小的几倍,意大利通心粉通常是这个大小的
If you go to the dining hall you know, the portions-- one person serves themselves this much of a food and another serves themselves another, and then when you go to a restaurant there are variations on how much you get served of things, and so it's very hard to estimate portions for people.
如果你去食堂,摄入量是指,一个人吃了自己的那部分食物,或其他人吃的他们的那一部分,当你去餐厅,每次吃多少是变化的,因此估算每个人的摄入量是很难的
应用推荐