It's sorting things based on the light frequencies, but it doesn't have the experience of seeing red.
它只是根据光频来分辨颜色而已,并没有看见红色的体验
The spec, if you want to add a little bit of color shows you obviously how you can add green and red and so forth.
如果你想添加一点颜色,说明书中详细说明了该如何添加绿色,红色等。
As I say, red tends to be chosen, but then if you get lab experiments showing that that particular color of gas blue is somehow or another sort of more invasive of your consciousness than red is, then you move away from the arbitrariness of the choice of red as a color.
所以人们就倾向于选择红灯,但是如果你想用实验证明,比如说烟蓝色或者,其他任何另一种颜色比红色更加醒目,那么你就忽视了颜色选择上的任意性。
应用推荐