and in fact in art and in religion, if I don't recognize my pain and confusion and suffering, it is not, in my words, self-vific.
事实上,在艺术和宗教中,如果我不面对我的痛苦,疑惑和苦难,那么艺术就不是,用我的话讲,有现实意义的。
You don't face any facts. This same damned attitude of not facing facts is what got you into this messy state of mind in the first place, and it can't possibly get you out of it."
你没有面对现实,这个不面对现实的态度,在最开始就使你的心变乱了,也无法让你抽身出来“
The situation begins at--remember, the two sides are opposite each other in the field, probably in the morning.
战斗开始于,别忘了,战场上的敌对双方面对面列阵,也许是在早晨
And one personal issue within any of us is what would we do in such situations?
我们所有人都面对的一个个人问题就是,在那种情况下,我们会怎么做
But in theory, in principle, this is what we're wondering about when we face choices.
但在理论上,在原则上,这是我们面对选择时会考虑的情况。
Our immune system's function is to keep us healthy in the face of an environment where there are lots of things that could potentially harm us.
我们免疫系统的功能就是保持自身健康,在面对危机四伏的环境时,使我们免受伤害
There is a whole spectrum of what Muslim students kind of face, for talking about university in specific.
穆斯林学生有一系列的问题,需要面对,特别是在大学生活中。
In the context of what had happened, what role should America play in the world, going forward.
面对现在发生的一切,美国今后在这个国际大舞台上该怎样做呢。
that doing meditation actually literally transforms our brain, making us more susceptible to positive emotions and more resilient in the face of painful emotions.
多少人知道,冥想能转换我们的大脑思维,使我们更容易感染到积极情绪,在面对痛苦时更坚强。
How are managers going to behave in an asset class where things are efficiently priced?
在面对有效定价的资产时,基金经理会怎么做呢
This is Patrick's best response to the other guy producing the monopoly quantity.
他表示帕特里克在面对其他人,按照垄断产量生产时的最佳对策
Most of the time, we're going to be doing expressions inside of some piece of code, inside of a script, which is the Python word for program.
大多数情况下,我们会在一些代码内部,写一些表达式,在一个脚本里面,也就是Python里面对程序的另一种叫法。
I mean, if you stand in front of an audience on a stage, you're shy.
如果你在台上面对听众,你会害羞。
So, in the case of boron plus 1, what we are starting with is the ion, so we're starting with a 2 s electron, 2 s 1 and then we're going to 2 s 1 here.
在正一价硼中,我们面对的是这个离子,本来就应该从,2,s,电子开始,然后这里变成。
Whatever we may think about this view, whether we like it or don't like it or whatever your view might be, you must also confront another famous, more like infamous, doctrine that is also very much a part of Book I.
无论我们会如何思考这个观点,也无论我们喜欢与否,更不管你的观点为何,你都必需要面对另一项著名,或更像是恶名,同样也是在第,I,册提及的学说。
We're not going to talk about sociological attitudes that we have towards the dying in our culture and how we tend to try to keep the dying hidden from the rest of us.
我们不会去讨论在我们的文化中,面对死亡的社会学态度,以及我们如何试着去避免面对死亡。
Socrates, who's facing death, isn't distressed at the prospect, but happy.
苏格拉底在面对死亡时,并不哀伤,反而很高兴
Governor Winthrop when he gave his speech to the puritans on the ship, on the Mayflower, he said : "We shall be a city upon a hill."
温斯洛普总督,当他站在船上,面对着清教徒发表演讲时,在五月花上,他说,我们应该建造山上的城“
One of the most significant barriers to people doing things in the world, to actually introducing change is that they underestimate their ability to bring about change.
人若想在世间有所为,真正实现改变,面对的最显著障碍之一,是他们低估自己实现改变的能力。
He draws a contrast between the men who give just decisions to strangers and to natives, and who do not depart from what is just, and those who practice violence and cruel deeds.
他对比了,那些即便在面对异乡人和不谙世事者,仍秉持正义给予公正判断的人,和那些残酷暴戾恶果累累的人
When we think of the kinds of examples of material machines that we've got available to us in the fourteenth century, I try to imagine what would somebody in the fourteenth century think to himself or herself when he entertains the possibility that a plant might just be a machine?
当我们回想14世纪时期的,各种机器,我试着想象,一个生活在14世纪的人,他,或她,在面对一株植物可能,只不过是一台机器的观点时会怎么想
We have to know what to pay attention to People who are not good in focusing their attention on the right things -I'm not just talking about attention deficit disorder, I'm talking about some more high-level question of how you know what you should be paying attention to.
我们需要知道哪些值得注意,那些主次不分的人,我谈论的不仅是注意力不足过动症,还有在面对复杂问题时,你如何知道哪些事情值得关注
That was the gravest crisis we faced outside the national security area.
这场危机是我们在国家安全领域外,面对的最严重的危机。
And the reason for positing these things is because we're clearly able to think about these ideas, and yet, we recognize that the ordinary physical world-- although things may participate in them to varying degrees-- we don't actually come across these objects or entities in the physical world.
我们假定这些的原因是,这样我们就能够清楚的,去思考这些理念,目前我们认识到在正常的现实世界中,尽管很多东西或多或少的参与其中,我们并不会在现实世界中,直接面对这些对象或者个体
Everybody who dies awake,realizing that they're dying, facing the fact that they're dying, they all,we all of whom that's true, we all die alone,as long as we realize we're dying.
每个人在清醒着,意识到自己死亡的情况下,面对自己死亡这个事实,我们所有人,在意识到自己死亡的条件下,都是孤独的死去。
what I'm talking about is a space, a safe space in our lives with our closest friends, with our family, first and foremost, with ourselves, will we have the permission to be human.
我的意思是一个空间,生活中的私密空间,和挚友一起时,和家人在一起时,最重要的是面对自己时,我们要准许自己为人。
Just wondering could you say a little bit more about that and how this idea of humility before something outside of yourself lends to both the artistic endeavor and the spiritual endeavor, in your own life and in perhaps the lives of some of our viewers.
您能否谈一下这一点,讲一下这种面对超我之物,的谦卑如何体现在艺术创造,和精神生活中的,如何体现在您的生活,以及我们一些观众朋友生活中的?
But faced with the question what should he do, what did he want to do with his remaining couple of years, what he decided he wanted to do -- was finish his Yale degree-- thought he'd set himself the goal of graduating college before he died.
但面对着他该做什么这个问题,在他剩余的几年生命里他想要做的事,他所决定的他想要做的事,是完成他的耶鲁学位-,认为他想给自己设定在死之前,从大学毕业的目标。
应用推荐