The death of Edward King is really forcing him to question the point of his pursuit of greatness, of poetic fame, and all of his ambition.
爱德华·金的死迫使他询问自己,他这样追求伟大与名望,他这样的雄心壮志到底有何意义。
her brothers were eleven and nine: unusually young actors, we might think, to be engaged in such high-flying philosophical debates as these two characters find themselves in.
分别是11岁和9岁,不寻常的小演员,我们可能会想,他们来演这雄心壮志的哲学辩论,是怎么样的。
The ambition that I'm describing is a public and political one.
我所描述的雄心,是在公众和政治方面。
As you described it yourself, it's a high ambition.
就像您说的,这是一个很大的雄心。
Strong enough to interfere with the ambitions of emperors and kings, it never was able to impose its own domination, though some of the Popes surely tried.
也无法与君主帝王的,雄心壮志相抗衡,宗教是无法统治一个国家的,一些教皇的努力也以失败告终
He was deeply ambitious to the cause of promoting psychoanalysis, to the cause of presenting his view and defending it, and he was often dishonest, extremely brutal to his friends, and terrible to his enemies.
他雄心勃勃,想要壮大精神分析,想要向世人展示他的观点,想要为其观点进行辩护,他还经常说谎,对朋友蛮不讲理,对竞争对手也毫不留情。
Conversely, if I chose a Beta and my pair chooses an Alpha, so I end up with a C and she ends up with an A, then you know I have a bad time explaining to my parents why I got a C in this class, and I have to say about how I'm going to be president anyway.
相反如果我选β我对手选α,我得到C她得到了A,我回家后很难跟父母,解释为什么我只得到了C,然后我还得表示下雄心壮志
Regardless of what we think of the success of that example or of the appeal of the attempt to do such a thing, the amazing thing, I think, is that Milton felt so empowered even to embark on such an enormous project.
他的重建是否成功了我们姑且不论,也不说我们对他的这个雄心作何看法,我认为,不可思议的是,米尔顿觉得自己是如此有力量,他甚至真的开始了这样一项宏大的工程。
It's a measure of Milton's ambition and his intellectual courage that enables him to set out to justify a God who can inflict upon his creatures such a seemingly arbitrary act of licensing.
就是弥尔顿的雄心和他智慧的勇气,让他去证实上帝是能强加给他创造的世界,这样看起来专横的控制的行为。
I suggest that we can hear echoes of that same youthful competitiveness in Milton's first major poem in these opening lines, in the beginning of the great epic of Milton's maturity.
在失乐园的开头几句,在弥尔顿成熟后所写的这首伟大史诗的开头,我们还可以看到这同样的他年轻时的雄心。
As presumptuous as that desire is, to come before Homer or to come before Virgil, it's by no means the final sense, I think, of Milton's ambitious drive to be first. Milton invokes the same heavenly muse here who inspired Moses, that shepherd.
尽管想要先于荷马或维吉尔的雄心,很冒失,这却绝不是弥尔顿想要做第一,的壮志的终点,他在这里所写的,缪斯正是那个启示了牧羊人摩西的缪斯。
应用推荐