Beside this one of many tools in Frost, I asked you to pay attention to tools in his poetry as you read it over the weekend.
除了找一个弗罗斯特的工具,我想让你们注意到他诗中的工具,在你们读这周的诗歌时。
Indeed, in addition to finding him very difficult you've probably said, "Why does he have to write like that?" In other words, "Yeah, okay. He's difficult, but isn't he making it more difficult than it needs to be?"
事实上,除了发现他难懂以外,你可能会说,“为什么他要这样写?“,换句话说,“是的,他的思想很难懂,但是他这样写不是让他的思想更难懂了吗?“
He seems to have been doing nothing but reading, acquiring more knowledge and really essentially just learning for the sake of learning.
他好像除了读书,掌握更多的知识以及,单纯学习之外什么也不做。
So far, I've been stressing a kind of anti-Romantic side of Frost, how he seems to be saying, "Nothing but the facts, please."
到现在我一直强调的是一个反浪漫主义的弗罗斯特,他像是说着“除了事实没有其他的“
And not a single young person in the room except my son, who was then a teenager who would tag along and see his father testify.
却没有一个年轻人在场,除了我儿子,是当时唯一的青少年,除了他没人跟着父亲参加听证会。
He was motionless, all but for one finger that moved up and down in front of his face as if he were marking time with it.
他一动也不动,除了一根手指在他的面前上下摆动,好像在用它标记时间。
They served him on gold plates with gold silverware, and he had huge ponds stocked with not only freshwater fish but saltwater fish.
因为子爵用金盘子及金银器皿来款待他,在他的城堡外面有一个巨大的池塘,里面除了河鱼,甚至还有海鱼
He goes back and gambles again, but he has nothing left to wager except his wife, so he puts her and gambles her.
他回到祖国并且再次求赌,但除了妻子,他别无赌资,所以他以她作赌注
His letter was not binding on anybody else, except the churches in his Alexandrian diocese.
他的书信对其他人都没有约束作用,除了他在亚历山大教区的教会。
His shield, in addition to being a defensive thing, is also potentially an offensive weapon.
他的盾牌,除了能提供防御和保护之外,同样也是一个潜在的有力武器
He decided to send himself and his students to different places including shopping malls and observe when people laughed and write down what made them laugh.
除了他自己,他还派他的学生,去各种各样的地方,包括购物商场,观察人们在什么时候会笑,并写下让他们笑的原因。
In addition to Jenner, there was a farmer named Benjamin Jesty, who recognized that farmers, being in contact with cows, didn't get disease as often as non-farmers did.
除了詹纳,还有个叫本杰明?加斯特的农民,他发现与奶牛接触的农民,不像其他人那样容易患天花
And the key to his strength,besides the church,are the nobles.
而除了教会,他的力量关键要靠贵族
He has to modify his plans for the first couple, by barring access to the tree of life. That was not something presumably he planned to do This is in response to, perhaps, their unforeseen disobedience certainly the way the story unfolds that's how it seems to us.
他更改了他的原计划,除了不能接近生命树,这些并不是他本打算做的事情,这也许是对意外挑衅的回应,故事是对后人的警告。
Well, I've given a number who have quoted him on a number of reasons but one suggestion might be that it is not so much peace alone that Hobbes cherishes as life. Peace is a means to life.
好,接下来我会讲,有些人援引他的一些原因,但有一个可能是霍布斯,除了把和平向生命一样珍视之外还有其他。
The palmer accompanies him on all of his adventures but this one, and Spenser in stanza two of this canto makes a big deal of the fact that Guyon is descending in to the Cave of Mammon by himself.
朝圣者陪着他经历了除了这里之外的所有冒险,斯潘塞在这篇长诗的第二节对这一事件大做文章,他想表达盖恩是独自一人进入贪婪之神的洞穴的。
The title of the book, Stocks for the Long Run-- stocks always outperform other investments for the long run and he says it's not due to selection bias.
书名是为《股市长线法宝》,长期投资中股票总是比其他资产有更高的收益,他认为他在研究中排除了选择性偏差
We'll see more about that in a minute, in part because of its overwhelming religious influence and that's one reason, besides the quest for a port on the sea, why he builds St. Petersburg.
稍后,我们会再次谈到这一点,他之所以建造圣彼得堡,除了要建立一个出海口这个原因,还因为莫斯科的宗教势力根深蒂固
Well, anyway, sometimes he's asked, "What made you come here in spite of that?"
而有时候当他被问及,"除了那些外 还有什么让你来到这里"
Sidney's talking about the various kinds of discourse: - divinity, hymnody, science, philosophy, history-- in other words, all the ways in which you can contribute to human betterment and human welfare. He says in the case of all but one of them, each discourse is a "serving science."
西德尼进行了很多方面的阐述:,神学,赞美诗,科学,哲学,历史-,换句话说,所有你能想到的,对人类福祉有益处的方式,他说这里面除了诗学,其他都是“服务性学科“
And here's the thing; the idea is to drink as much as you can without passing out and at the end of Plato's Symposium everybody is out, except for Socrates who looks around and says, "oh well no more conversation everybody's asleep."
所以,飨宴的目的是,让你在开怀痛饮的同时,又不至于醉得不省人事,在柏拉图飨宴的最后大家都醉倒了,除了苏格拉底,他看着周围说,"好的,都没话说了,大家都睡着了"
And even more important, Lycidas will continue to sing in heaven just as he had sung on earth, except now he can hear the unexpressive - that means "inexpressible" -- nuptial song.
更重要的是,利西达斯在天堂依旧会唱歌,正如他在人间唱歌一样,除了现在他听到的是unexpressive的,-意思是“难以言传的“--婚礼之歌。
应用推荐