Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush. I'm the Associate Dean of Religious Life and Chapel at Princeton University.
我是,普林斯顿大学教堂和宗教生活副院长。
And you have your own dean and master who are administrators for the university
每个学院里都有学监和院长,他们共同管理着学校。
Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush and I'm the associate Dean of Religious Life and the Chapel at Princeton University.
我是主持人,是普林斯顿宗教生活,和教堂的副院长。
I am pleased and honored to have as my guest Dean Anne-Marie Slaughter, a leading scholar of International Law and International Relations, author, commentator, educator.
我非常荣幸,今天能请到安妮-玛丽·斯劳特院长来做客,身为国际法律和国际关系领域泰斗,她同时还是作家,评论家和教育学家。
This is why the fourth floor of Payne Whitney Gym is such a dangerous place and I urge you as your dean to be very careful there. Okay?
这就是为什么佩恩·惠特尼健身馆四楼,和危险的原因,作为院长,我劝你们,要十分小心?
Students would see my light on in my office and say, "Oh that's great Master Brownell, you stayed up all night just like we did working," but of course we were on different schedules.
学生看到我办公室的灯亮着就说,"伟大的布朗奈尔院长,你也和我们一样通宵工作呀",但显然,我们的作息表不一样
He did this jointly with the Chairman of the Economics Department here, Chris Udry and he has spent time in India looking at the village economies.
这是他和耶鲁经济学院院长,克里斯·尤迪合作完成的,他也曾在印度做过农村经济的研究
I'm the Associate Dean of Religious Life and the Chapel of Princeton University. The Inner Core is a place where we talk about morality, ethics, religions, spirituality in everyday life.
我是普林斯顿大学教堂和宗教生活,副院长,在人性讲堂我们会一同探讨,生活中的,道德,伦理,宗教以及灵性。
And I went to Swarthmore as an associate dean and director of supportive services at Swarthmore Colleges.
然后我就去了斯沃斯莫尔,当了副院长和主任,负责斯沃斯莫尔学院的教学辅助工作。
Hello and welcome to the Inner Core, Paul Raushenbush my name is Paul Raushenbush, and I am the associate dean of Religious Life and the Chapel at Princeton University.
大家好,欢迎来到人性讲堂,我叫,我是普林斯顿大学宗教生活,和教堂的副院长。
I'm the associate dean of Religious life at Princeton University.
我是普林斯顿大学宗教生活,和教堂的副院长。
Please join me Dean Anne-Marie Slaughter.
请和我一起,安妮-玛丽·斯劳特院长。
She is now the Dean of the Chapel and Religious Life and a wonderful colleague that I can say to our office and to the Princeton University Community Reverend Doctor Boden, welcome!
她现在担任学校教堂和宗教生活院长,可以说是我们办公室里一位出色的同事,在整个普林斯顿大学里也是如此,尊敬的Boden博士,欢迎你!
Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush and I'm the Associate Dean of Religious Life and Chapel here Princeton University.
我叫,是普林斯顿大学,教堂和宗教生活副院长。
Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush and I'm the associate dean of Religious Life and the chapel at Princeton University.
我是主持人,是普林斯顿大学宗教生活,和教堂的副院长。
I'm the Associate Dean of Religious Life and the Chapel at Princeton University.
我是普林斯顿大学宗教生活,和教堂的副院长。
So I was a counselor for a year, and then they invited me to become a dean, an assistant dean, in order to not only work with individual students and their issues, but to also think about campus culture and ways we might help prepare the culture for the change that was taking place.
这样我做了一年的顾问,之后他们请我做了院长,副院长,这样就不仅仅是处理,一个个学生和他们的事情,还要思考校园的文化,思考如何帮助校园文化准备好,应对将要发生的改变。
应用推荐