All right. So, given what you know about us, what do you think Lisa went to college to study?
好了,鉴于你们对我们的了解,你觉得Lisa去大学里想学是什么专业?
That's a moral reading of Paradise Lost that I've just given you; but of course, it's only a partial one because we haven't gone further enough.
这是我告诉你们的一种从道德上看待的方法;,不过当然,这只是其中的一部分,鉴于我们还不够深入。
And so they lay. 1853. Let's get Angstrom up on the board here since he did the work.
因此在183年这些就存在了,让我们把阿姆斯特朗,写到黑板上来,鉴于他做的这个工作。
So we have associated with simple things, a set of operations.
鉴于我们已经学过,一些简单的操作。
And as the last link is broken, we might be able to build effectively a bypass.
鉴于最后一个链接遭到破坏,我们可以通过设置旁路有效地建立起这个链接。
For our purposes, I think that won't be crucial, and so I'll sometimes talk about this set of abilities without actually having a canonical list.
但鉴于课程的目的,这点并不在我们的讨论重点之内,所以我也许偶尔会提及人的这些能力,但并不会把它们详尽地列举出来
That may make sense for some organizations, Certainly the open university in UK was founded on That as their basic model. But given MIT's course Strength and core abilities, we decided that what'll Make sense is to focus on two major things.
那对于一些机构是有意义的,比如英国的开放大学就,建立在这个基础模型上,而鉴于麻理优势和核心能力,我们决定要注重两件事。
How should we live, in light of the facts about death?
我们该如何活着,鉴于这些关于死亡的事实?
What we either have to do is deny the claims I'm made about the nature of death, or else go on to ask-- supposing they are true-- ? how should we live in light of them?
我们要做的是,否认我对死亡的本质的说法,或者继续问-,假设它们是真的-,鉴于此,我们应该怎样生活?
应用推荐