How does all this work? Brooks believes that he can understand it, as we'll try to explain, in psychoanalytic terms.
这些都是怎么实现的呢?,布鲁克斯确信自己可以,从精神分析的角度理解这些问题,我们马上要解释。
cause I go to 68th and it's straight road. They can just make it all the way if they want.
因为我去的是第68大街,从这儿开始都是一条直路,他们可以把自行车道一直修到底,如果他们想这么做。
There are certain key features of Deuteronomistic thought that are evident from Joshua through 2 Kings One is the belief in the divine election of Jerusalem.
申命记的观点也有某些主要特点,从《约书亚书》到《列王记》都非常明显,一个是对圣地耶路撒冷选择的信仰。
And from that to the further claim that whatever we mix our labor with that is un-owned becomes our property.
再从这更进一步为以下观点,任何施加了我们劳动的无主物品,都是我们的财产。
It's the view that probably most of you believe, but again, it's worth noting that philosophically it can be challenged.
这是一种我们大多数人都相信的观点,但是再一次的,需要指出,从哲学讲它是站不住脚的
In just a moment the hearts are gonna start flowing from bottom to top and the cookies are gonna start moving left and right and they seem to be somewhat synchronized with the music, perhaps based on trial and error by the student who implemented this one.
刚刚那一刻,那些爱心们从底部上浮到顶部,饼干人则向左向右移动,它们似乎都随着音乐的律动而变化着,也许这是那个制作该动画的同学,不断尝试的结果。
Naturally, one will think of things in ironic terms if one sees them from the perspective of the divine or of the eternal moment.
自然的,从神学和永恒的角度看,什么都是讽刺的。
So, it turns out that the majority of you got the correct answer, which is that it's aluminum.
从结果看大多数人,都做对了,答案应该是铝。
All of these heroes are aristocrats in the traditional sense of the word; they arrive at their high standing in their community by virtue of birth.
而所有这些英雄们,从传统角度来说,都是贵族,他们在社会中得到了很高的名望,因为他们生而高贵
So we're going to start at one, T1 and this is going to be in isotherm at temperature T1, and all the paths here are going to be reversible.
我们从一开始,这是个绝热恒温过程,温度是,所有路径都是可逆的。
The poems come to you abstracted from the contexts in which they were originally produced and read, from their place in a body of work, in a book, in a magazine, in a life that produced it.
一首首诗,从原始创作和阅读的形态,被分割的分离错杂,从它们在书,杂志,一系列的作品中,在最初的创作生命中,都是如此。
Is it any coincidence ? that graduates from this university and a handful of others not unlike it ? find themselves in high positions of government, of business, of law, and the academy?
从这所大学毕业的学生,难道都是偶然,而他们有些还在政府,企业,法律相关及学院中执牛耳岗位,将这个阶级形容成?
And if the goalie dives to the right, you're best off shooting to the left, second best off shooting to the middle, and worst off by shooting to the right; and that's kind of common sense.
如果门将扑向右边,你最好从左路射门,其次从中路射门,从右路射门是最差的选择,这些都是常识了吧
But,the turbo-prof will be somebody who is assigned to Reims, and who takes the train there every day, or to Tours; but to Lyon also since this is only two hours, this is four-hundred kilometers.
不过涡轮教授被派到兰斯教书,他每天都要坐火车往返,抑或是去图尔斯,从这里去里昂要用两小时,这有四百公里
As a matter of fact,if things were perfectly efficiently priced, there wouldn't be any opportunity to generate excess returns and if you make active bets--if you make bets against the market -then whether you win or lose has to do with luck.
事实上,如果资产都是有效定价的,那么根本不可能获得任何超额收益,如果你主动一搏,要从市场中获利,那么无论得失都只能靠运气了
Just as a note, I cued you about the level of detail I'm expecting you to acquire from class and from the readings, and I'm not so interested that you memorize those particular sugars and which category they fall under, but it is interesting to know that there are different types of sugars.
温馨提示,我会告诉大家我希望你们,能从课堂和阅读中学到的知识深度,我并不要求大家记住这些特殊的糖类,以及他们都属于哪个类别,但是知道有不同类型的糖是有必要的
And in a sense, it's more democratic because you're getting people who are quote "amateurs".
从某种意义上讲,这个节目更加民主,因为参赛者都是所谓的业余爱好者。
But there's also, some people think that anything you write is plagiarism in some way
但是也有,有的人觉得不管你写什么,从某种意义上来说都是抄袭。
the stuff that's falling out of the bag is just ridiculous.
从包的边缘掉出来的东西都是让人匪夷所思的玩意。
So my entire emphasis is upon perception It's my perception, which from my point of way, which may not be yours.
所以我所有的重点都在观念上,那是我的观念,从我的角度出发的,那不能成为你们的观念。
Government is expensive "and it's fit that everyone who enjoys his share of the protection " should pay out of his estate."
维持政府是要花钱的,“凡享受保护的人,都应该从他的产业中,支出他的一份来维持政府“
And if we talk about chlorine, and both of the chlorines are the same in this case, we start with a valence number of 7 for chlorine, and then we subtract 6, because it had 6 lone pair electrons around each of the chlorine atoms.
而如果我们讨论氯的话,在这个例子中两个氯的情况都是一样的,从七个价电子开始,然后减去六,因为每个氯原子周围,都有六个孤对电子。
When Plato writes his Republic and devotes Book Ten, as I'm sure most of you know, to an argument in effect banishing the poets from the ideal republic, part of the argument is that poets are terrible imitators.
当柏拉图写《理想国》和《第十卷》的时候,你们肯定都听过这两部著作,他提出了一个一个论点,要把诗人从理想国中驱逐出境,他提到,诗人都是拙劣的仿造者。
But beyond that, there is the fact that for the Greeks that early and always--by the way it remained so, the notion of justice is directly connected with a polis.
除此之外,另一个事实就是,从始至终,无论早期还是晚期的,希腊人对正义的观念,都是直接和城邦有关的
And what I'm going to be doing, what I'm going to be arguing in this class, is that that set of views is pretty much mistaken from beginning to end.
我准备做什么,我准备在这里和你们辩论,那个观点从一开始到结束都是相当错误的。
All of this in a way is another way of saying or at least implying okay that political philosophy is an imminently practical discipline a practical field.
也就是说,无论从哪个层面来看,或隐指,政治哲学都是一门,迫切相关于实用的学科,一块实用的研究领域。
This is impressive: he dropped out of both Dartmouth and Harvard, and he did so to take laboring jobs, each time enacting a conflict between intellectual life and manual labor that would be a persistent and central theme of his poetry.
令人印象深刻的是,他从,达特茅斯学院和哈佛大学都辍学了,来劳作,每一次都在,脑力劳动和体力劳动间发生矛盾,这也是他的诗歌的核心主题。
You could think of these as two companies producing bottled water and now we're going to get hundreds of letters saying not all bottled waters are the same, especially from Italians and the French, but never mind. Let's just pretend that they are.
把他们想象成两家瓶装水厂商吧,我估计我们会收到数百封信件,告诉我说不是所有瓶装水都是一样的,尤其是从意大利和法国寄过来的那些,无所谓了,就把它们想象成是同质的吧
Here, you've got your basic barricade-- and these things are torn up, these are where trees came out of, as in 1968; and here's your sort of kiosk of modernity, somebody selling newspapers on these boulevards, or near these boulevards, and here's some of these people.
这个就是标准版街垒,这些东西后来都被毁掉了,这些树从中间长了出来,那是一九六八年了,这是一些现代的亭子,曾有一些人在这些街道或附近,售卖报纸,这些就是当时卖报的人
That's how it works because at the end of the day, when everybody is against you, everybody sort of stumbles.
就是这个道理,因为从长期来讲,当别人都和你决策不同时应该是他们都出错了。
应用推荐