• All right, so you're going to go to here; so this point here is... I can't even write this.

    好的,你准备生产这么多,这点在这里,写不下了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • You know, since Clinton had moved, he was here, he had his office here, Harlem changed a lot.

    自从克林顿总统搬来这里,他和他的办公室都在这里,哈莱姆变了很多。

    哈莱姆的变迁 - SpeakingMax英语口语达人

  • And if we're stuck with it,then of course it's not an objection against any one of the theories that uses it.

    而且如果我们卡这里,任何一个理论适用这规则无妨。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • 2 7 And I'm not going to draw the rest of the tree for you here, because I drew it last time, and you don't need to see the whole tree.

    从这儿我们得到了,我在这里不会剩下的树画出来,因为我上次画过了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'm not going to name any company or industries, because they're all our customers and they'd be upset.

    在这里就不说它们的名字了,因为它们是我们的客户,会因此而沮丧。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • It is a rare person who couldn't stand up there and everybody would figure out what they're lying about, but the transparency effect is we don't feel that way.

    很少有人会站在这里,让大家猜出他们撒了什么谎,但因为透明效应,我们并不这样觉得。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I have left out meat and fish, of course, neither of them very common in this part of the world, but meat was common enough, because there were sheep and there were goats, even when beef would have been very hard to get.

    当然我没提到肉和鱼,它们希腊不是很常见,但相对来说肉类已经相当常见了,因为即使牛肉很难搞到的时候,这里还有着绵羊和山羊

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You remember this. Now, this is diffraction.

    你们都在这里,记得吧,现说到衍射了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Whether or not you find the no branching rule hard to believe, if both views are stuck with it,well,then we're stuck with it.

    无论你是否觉得无分支规则很难接受,这两种观点这里了,我们也就卡这了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定