No, OK and that's correct, because each photon of light actually has more energy than is needed to eject an electron.
没有,好,对了,因为每一个光子实际上,都有更多的能量去逐出一个电子。
Like, it's harder to get around L.A. because you have to drive everywhere and I really don't like driving.
想要在洛杉矶游玩要比在纽约困难,因为无论去哪都要自己开车,而我确实不喜欢开车。
You can't go to school in this country, and in many countries, until you've had your prescribed set of vaccinations.
在我国,接种规定的疫苗之前,许多国家也一样,你都不能去上学
She baptizes the entire domain of non-auditory sensual experience that the Lady so forcefully avoids.
她给这位女士所有非听觉的地方都进行了洗礼,而那都是女士强制自己去避免的。
And you really, wherever possible, want to avoid that exponential algorithm, because that's really deadly. Yes.
比你的电脑的性能增长的快多了,并且大家无论何时,都要避免去用指数级的函数。
How was it that the people can see what's good around and yet not do it.
人们能够看到周围可做的善事,但为什么都不去做呢?
If everybody goes to the assigned place, there will be a seat for everybody.
如果每个人都去分配好的课,那每个人都会有座位了。
If we're all doing that, then that has to be what the outstanding is.
如果我们都按照那样的组合去投资,我们将会有个不错的收益。
Bought, and turned into Haven for his friends, particularly his friend in the art, and people were done and out on artists, were done and out on their luck.
他被带到海文,去投靠他的朋友们,特别是艺术上的朋友,当时从事艺术的人们,都是去赌运气的人。
Why would anyone ever risk one's life for ? one's country or a cause just to help other people, people that we don't know and probably will never know?
为什么人人都要为自己的国家或者,去救人的缘由而冒险,并且这个人我们不认识,可能永远也不会认识?
Where are all the people in the city?
城市里的人都到哪去了?
The chateau was so big that when it freezes, they were trying to get to the bathroom and most of them never made it and peed on these long corridors that some of you have seen.
那城堡太大了,以至于到了冬天结冰的时候,那些贵族们连想去卫生间都去不了,只能在长长的走廊里方便,如你们中有些人见过的那样
But,the turbo-prof will be somebody who is assigned to Reims, and who takes the train there every day, or to Tours; but to Lyon also since this is only two hours, this is four-hundred kilometers.
不过涡轮教授被派到兰斯教书,他每天都要坐火车往返,抑或是去图尔斯,从这里去里昂要用两小时,这有四百公里
We know for sure Greeks and barbarians, and everybody came to Delphi, and when you came to Delphi and you were going to consult the it was hard, there were a lot of people, a long line, so there was a waiting issue.
我们可以肯定希腊人和蛮族人,都去了特尔斐,当人们到了特尔斐时,就会去请示神谕,这事情很难做,因为人非常多,会有很长的队伍,因此等待是个大问题
And now, it's like everyone just wants to be in Central Park, picnics all the time in the summer.
而现在,好像人人都想去中央公园,在夏天,他们随时都想在这里野餐。
Nothing rules out the possibility that having the very same body is the key to being the very same person overtime.
一直以来,都没有依据去排除,同样的肉体是成为同一个人的关键,这个观点成立的可能。
But there was an exhibit of jellyfish, I know at least until last year, at the Boston Museum of Science, and all of you guys can get in there free.
但那以前有水母的展示,我知道至少去年有,在波士顿科学博物馆,你们都可以免费去看。
This is useful especially when we get to details like forensics and looking at data on a hard drive, - 'cause if you don't know how much store-- how many bits are composing your file, you're never gonna recover that data or be able to access what you're looking for.
这是很有用的,尤其是在法庭上,查看硬盘驱动器里的数据时,如果你连-,文件有多少比特都不知道,你如何去恢复数据,获取你想要的信息呢。
which is a city in South Eastern Africa, which is a beautiful, beautiful city which everyone should go to.
非洲东南部的一个城市,很美很美,人人都应该去。
Everything, every thought, every moment, every reflection, every evaluation, you just on fire to share.
每一个想法,每一个时刻,每一个思想和评价,你都迫不及待的想要去分享。
Most of the children when they travel there, we would probably go to her apartment But they would probably have a charming mill on the floor.
大多数孩子,去那旅游时,都有可能去她家,她们家的地上可能会有,一台漂亮的磨粉机。
But you don't want to have to run it a long time, every time you have a hypothesis.
但是你不必每次有一个假设,都要去运行很长时间。
Moreover, instead of having a strap he had this thing that--a rigid thing-- that you pull out from this-- you know what I'm talking about?
而且他也没用皮带,而是用的现在大家都知道的把手去拖-,你们知道我说的什么吧?
Two hours,you can be on a damn train to New York City and you'll be lucky if you get eighty miles in two hours, or an hour and fifty minutes.
要知道,两个小时都可以做火车去纽约了,但如果是步行,八十公里你一个小时五十分钟,到两个小时内走到就算不错了
Of course this is a tradition in MIT of not going to the lectures in a large freshmen courses.
这在麻省理工是一个传统,学生们都不去上,新生的大型讲座课。
This is tremendously important because every Greek state that we know about made the claim that that's what it did.
这点极其重要,因为我们所知的每一个希腊政府,都是这样去做的
And I had mentioned several times thatyou do not need to memorize the majority of the equations and you don't need to memorize any physical constants.
另外我已经提过好几次了,绝大多数的公式大家都不需要去背,也不用去记任何物理常数。
Clearly, this is something that he wants to believe or that he needs to believe, but there does seem to be evidence that at least at this early point in Milton's life he's intending to remain sexually abstinent forever.
很显然,这些都是他想去相信的,或者他需要相信的,但好像有证据证明至少有一点很清楚,弥尔顿一生都想做一个禁欲者。
应用推荐