but now I want to say something about the passage from which I quoted over against the passage from Gadamer at the end of the Gadamer lecture.
现在我讲讲我引用的那段话,我用它来与葛达玛那一课,结尾部分的一段进行对比。
What does it mean that both of these elements have been retained here side by side? What is the phrase? The whole is greater than the sum of the parts. So keep that awareness.
同时保持这两种意识是什么意思呢,哪句话可以,概括这一情况,应该是“整体大于部分之和“,所以请时刻记住这点。
A patient who had damage to part of his brain and can only say one word, "Tan," and the person would say, "Tan, tan, tan, tan," and everything else was gone.
一位大脑遭受部分损伤的病人,这位病人只会说一个字,"叹",说起话来这样的,"叹,叹,叹,叹",其他的词全都无法说出
Now we learn, of course, by the second half of this line ; that it has to be the uncouth swain who rose and twitched his mantle blue; but for a moment the "he" in line 192 seems to be able to refer to either the poet or the sun.
现在我们要学习这句话的第二部分,这里的太阳指代的是那个年轻人;,但是某一刻,在192行的“他“,似乎指的是诗人自己亦或是太阳本身。
Consider just the following passage from chapter 30, section 21. Hobbes writes: "For the use of laws, which are but rules authorized," he says, "is not to bind the people from all voluntary actions.
请大家想想30章第21部分,霍布斯的这段话:,法律的妙用,也即那些经君主授权的规章制度的用途,不是要约束人民,做那些他们本该做的事。
If your have good eyesight from the distance that you're at you can see the vessels leading out of the heart and into the lungs, and the lungs are these darker spaces within the ribcage.
如果你的视力足够好的话,你们能看到,由心脏发出血管,进入到肺部,肺是胸腔里这片比较暗的部分
应用推荐