• What did we lose in our understanding of it as a literary object when the second half was not published?

    将它置于文学作品之列来理解时,我们失去了什么?,书的后半部分没出版时?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • That may, may not be the right way to think about what I've being calling car stages or car slices.

    这可能是也可能不是正确的,方法来理解车的阶段或者部分

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But before we get to that, in terms of thinking just think, OK, this is representing my particle, this is representing my electron that's what the wave function is.

    但是在我们谈论那个部分之前,在理解方面,仅仅是理解,好的,它代表了粒子,它代表了电子,这就是波函数。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now let's go inside the atom to try to understand what is going on.

    现在让我们进人原子的部分,试着,理解那是怎么回事。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I actually thought it was hard to understand, just what was happening, the action part of the story. It might have been that I read it too quickly. Uh huh. Harder than "Menelaiad" to understand? No.

    事实上,我认为它很难理解,就是到底发生了什么,即故事中的动作部分,也可能是我读得太快的缘故,所以不太理解罢,比《梅尼洛斯》更难懂吗,不是的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • What I want to leave you with is my picture, not a very elaborate picture, of what Biomedical Engineering is to me, and two parts of it.

    我想给你们看我画的这张图,图虽然画得不太好,但包含了我对生物医学工程的理解,有两部分

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It'll be an important part of our understanding of financial markets.

    这是我们理解金融市场中,很重要的部分

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定