I'll take his words literally; I will kill the cat," he thinks, and so he does. He hangs the cat.
我要杀了那只猫;,如他所愿,“,它就这样杀了那只猫。
Because I feel like a portrait is an answer to a question which is, 'What was this person like?'
因为我觉得肖像画是这样一个问题的答案,那就是“这个人长什么样?"
She has way more power than she needs, it would seem, to destroy a petty little mages like Comus.
她会拥有更多的力量,那看上去足够,摧毁一个像科玛斯这样的英俊的法师。
I was bobbing my head, so maybe I better bob my head again and sure enough another piece of corn comes.
我一直在摇头晃脑,那我最好继续摇头晃脑,这样的话我就能再得到一粒谷粒
If the goal is to improve education, then one has to ask hard questions Like does a technology actually help?
假如目标是提高教育,那就要问问这样的问题,技术真的有帮助吗?
Do you have a visceral sense, "oh, don't do that"? If you do, you were probably taught, like me: "never, never damage a book.
你们想发自肺腑地说一句:“哦不,不要这样“吗,如果是,那你们和我从小被教育的一样:绝对不要损坏书本。
We asked students as we will this year to describe themselves based on gut instinct early on, do you consider yourselves among those less comfortable with computers or just the mere idea of being in this class?
我们给学生提过这样一个要求,以后也还会再提这个要求,那就是凭直觉描述一下自己,你们是否认为自己不擅长电脑,还是只是单纯地想来上这门课?
So they'd be going along in this fashion let's say it's duple- one-two, two-two, three-two, four-two.
于是他们便这样做,如果是二拍子的,那就是,一-二,二-二,三-二,四-二
They certainly have done their share but others have not done their share.
他们已经做了自己应该做的那份,但是有些国家并没有这样做。
So it might, if men had not found out" and here's her phrase worth remembering-- "a fearful alchemy by which this blood can be transformed into gold.
如果人们还没意识到的话,的确应该这样,这里有一段应该记住,"那是一种可怕的炼金术,将鲜血血炼成黄金
What's going to go--what might go wrong in that agreement?
那这样的默契存在什么问题呢
How does it all end up in the long run?
那从长远来看,这样的荷兰将来会是怎样
The notion is, if there's something foreign that's being produced inside this cell, then that cell must have been corrupted in some way and it has to be gotten rid of.
免疫反应的规矩是这样的,如果某些外源物在你细胞内产生,那说明这个细胞的某些地方,已经被损害了所以必须被清除掉
We have serious problems judging people this way.
但如果我们这样来评判人,那就大有问题了。
Is the claim true then?
那这样的说法是真的吗?
I became so obsessed with it that we drove up there so I could visit every school at which she had taught, and we actually found somebody who-- we knew he wouldn't like her because he was sweeping out the church, he worked for one of the churches, and she was very anti-clerical.
我实在太着迷于是就开车去了那,这样我就能去看她教过的每所学校,而且我们真发现一个人,我们知道他肯定不喜欢她,因为他当时正在打扫教堂,他在教堂工作,而她是反教会的
Same with, you know, models and actresses who do advertising for people. You know, it's their job.
同样,做广告的模特和女演员也是这样。那就是她们的工作。
If they tell you this is what works, that's better than what somebody like me can tell you.
如果他们说这么做比较好,那肯定比像我这样的人说的更有道理
And if this myth of origins were the fabrication of a later writer, then surely they would have written the story in such a way as to give their ancestors a less tenuous hold or claim, connection, to the land.
如果这个神话的开端是后世作者伪造的,那他们当然会像这样在故事中赋予其祖先较强的控制力,或者说所有权,建立其与这片土地较为紧密的联系。
If we do that, the Greeks would have said, "That is stupid and absurd to think for ten seconds you'll realize that's no good."
如果我们这么做,那古希腊人会说,"那是一派胡言,你只要想个十秒钟就能明白这样没好处"
PS we've already gone through anti-miscegenation kinds of restrictions on marriage. -Yes.
而且,我们已经经历了“反对种族通婚法“这样的事,那是对于婚姻的一种限制,-是的。
You voted that Shakespeare is higher only because the culture tells you that or teachers tell you that or do you actually agree with that yourself?
你认为莎士比亚更高级,只因为那是文化或者老师这样告诉你的,还是你自己也真正认同呢?
That's not the idea. The idea is you do it because you have ideas.
那不是一个好主意,只有你有主意才能这样做。
Machiavelli would no doubt be taken up against some board of offense today for using such a term ? but that's his language. What can I say?
马基雅维利若是在当今时代说出这样的话,一定会遭受猛烈抨击,但那就是他的语言风格,我能说什么呢?
But it may be the case that it's something like a situation in which over the course of the previous stanza, Milton has actually usurped the role of the muse and has begun providing something like his own inspiration.
情况也可能是这样的,在之前的那一段里,弥尔顿确实用了缪斯这一角色,并且开始用他自己的一些灵感。
You're sitting there behind your glass window and someone comes in and wants to chat, you should be available; that's what banking is.
你坐在你敞亮的办公室里,有人想进来跟你聊聊,那你就得抽空奉陪,做银行的就是这样
If you know the subprime crisis is coming, then there's always a way to profit from that and that's what he did.
如果你能预言次贷危机,那总有从中获利的方法,而他就是这样做的
It would be best if the physicalist could give us that kind of story.
物理主义者要是能够给出,这样的解释,那再好不过了
Professors as well--When people get papers accepted it is because the papers are brilliant.
教授也是这样,当论文被接受时,那是因为论文写得很好。
It sounds like too obvious even to be worth stating in class, so let me now try and shake your faith a little bit in this answer.
这个道理太很明了甚至不值得讨论,那我们来看看到底是不是这样的
应用推荐