• And I'm fascinated by the way that even at that elemental point, the religions come in, and like the Tower Babel confuse our speech.

    还为一件事物着迷,就是宗教最初产生的时候,就像巴别塔扰乱了们的语言。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • and I work with them and you know, they hit their goal. That's when I feel the best about it.

    跟他们一起练,他们达成目标。那时候我感觉最好。

    成为教练的理由 - SpeakingMax英语口语达人

  • All I'm saying is that if someday we found that, at that point,we'd have an argument for the soul.

    要说的是,如果有一日们发现这种情况,那时候才会有灵魂存在的论据。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I noticed that several of you were smiling, in a way, as I read, that suggested you were embarrassed by the performance. Right?

    注意到在读的时候你们中有人笑了,表示你们对的表演感到难堪,对吗?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You know, I mean right now it's me and whoever it was and me and my roommate Dustin and just come sitting there work serially on a new project and then finishing it and then planning how on doing the next project.

    你要知道,那时候,还有的室友达斯汀以及其他人,大家一起,一步一步地将整个项目完成,然后一起探讨下一个项目。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • It helped me in my mind sort of take that step that I was otherwise just a little too hesitant to take in my freshman year.

    当初这让下定决心,虽然当时还有点犹豫不决,是在上大一的时候

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But what I'm assigning to you is the second edition, which came out in 2005, pretty much at the peak of the housing market.

    但是指定你们去读的,是2005年出的第二版,那时候房地产市场正位于高点

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • How different?" Just so you understand, by this time, my self-esteem is short.

    有何不同“,你要知道,那时候已经完全被打击了。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • It is going on for many years actually from the time of operation providr comfort with which I was involved in Northern Iraq when we realised that we would have civilian problems we need to develope civilian capacity to deal with these things.

    这种状况已经持续了很多年了,从一开始在阿富汗北部,参与的提供安慰行动,那时候我们就意识到们缺少平民,们需要更多的平民来解决这些问题。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • The same thing happens in the 1870s, there's a revival of that old time religion, and it's helped by various miracles and that kind of thing, but which I'll talk about in the lecture on religion, which is kind of fun--it's fun to do.

    十九世纪七十年代发生了同样的事情,那时候旧时代的宗教复兴了,而它得益于许多神迹之类的,但在宗教讲座上要讨论的东西,会很有趣的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • So I used to love going there in the middle of the day when there's no one else there.

    曾经喜欢在中午去里,那时候没有其他人在。

    去泰特现代美术馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • To what extent could-- if I were to meet you when you were five years old I could describe the way you are now?

    又在多大的程度上可能,如果在你五岁的时候我见过你,可以描述出现在的你吗

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The second question I want to ask is what's the base case? When do I get down to a problem that's small enough that it's basically trivial to solve? Here it was lists of size one. I could have stopped at lists of size two right. That's an easy comparison.

    第二个问题是什么是基础条件?,要将问题分解到何时才使得问题,小到可以解决的基本问题?,这里是当列表的长度为1有时候,也可以在长度为2的时候停止分解,是一个非常简单的对比。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's not the same as it was when I was growing up and it was almost, for a child, it felt scary.

    它现在的模样和时候的不一样了。那时候,对于一个孩子来说,这个地方很可怕。

    过去的时代广场 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now why--and here is the question why do we get this nervousness about the relationship between what I know and how I know it arising at this moment?

    问题是,为什么那时候我们对,知道什么和如何知道的关系如此神经紧张?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • If you fail to take the test, you get zero, and I average the zero in.

    如果你没能参加,即是零分,算平均分的时候会加入个零分。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • and "how can I continue to guide you through your life in the various junctures, and that means family, that means everything, what do you love and how can you guide your life through love?"

    还有“怎样能引导你一生,在人生各种关键的时候就意味着家庭还有一切事物,你喜爱什么,怎样,用爱来引导你的一生?“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It certainly wasn't available to me or most people of my generation.

    一代人读书的时候,还没有。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • But, you know, in 2D, the options are not just left and right or north and south, but infinity of possible directions in which I could go those 5 km.

    但在二维空间中,不仅可以向左向右或者向南向北,在走5公里的时候可以有无数个方向

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • But, you know, the first time I went to the business school, I still remember distinctly, it was...

    但是,还清楚地记得第一次去商学院的时候是……

    哥伦比亚的氛围 - SpeakingMax英语口语达人

  • And then I... and then Friday night, I went out to San Francisco with a bunch of friends

    那时候我……在周五晚上,与一群朋友去旧金山,

    自身时间管理方法 - SpeakingMax英语口语达人

  • Well, I started playing baseball when I was really young, about...I think I was seven years old,

    很小的时候就开始打棒球了,大概是……,那时候我大概七岁吧,

    会打棒球吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • It was great movie. It's, it's really cute when that came out when I was younger, so.

    是部好电影。小点的时候看觉得好可爱。是的。

    演技也是练出来的 - SpeakingMax英语口语达人

  • I don't know what that dream we're going to dream together is when we read that novel. I don't know what that'll be.

    不知道当们一起读部小说的时候,们将会一起做个什么样的梦,不知道。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • If death was bad for me, that would be a fact If my death is bad for me, that would be a fact and we'd ask ? well, when is that fact true?

    如果死亡对来说是有坏处的,这就是一个事实,如果的死亡对来说有坏处,就是一个事实,而们就会问,这个事实什么时候是真的?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • From there, it was arbitrage and now what I do.

    那时候套利的成功到现在所从事的事业的成功。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • How could anything be bad for me then?

    那时候怎么可能有什么东西对来说有坏处?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I didn't make any of these up, but there you are, as I'm talking about them, you're just being grossed out as I describe them.

    又没瞎编,但当谈论些的时候,你就在,当描述些的时候你被恶心到了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And part of it is we want you to learn how to have a catalog, if you like, of different classes of algorithms, so that when you get a problem, you try and map it into an appropriate class, and use the leverage, if you like, of that class of algorithms.

    另外希望你们能学会,如何制作一个关于,算法不同课程的目录,这样当你碰到问题的时候,你可以去找到合适的课程,然后在门课程中,寻找解决方法。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I remember when I was a kid, I read this book by Thomas Wolfe called Look Homeward Angel, and in the end he says, "oh lost, and by the wind grieved, ghost, come back again."

    记得自己还是孩子的时候,读过一本托马斯·沃尔夫的书,名叫《天使望故乡》,结尾的时候,他说,"啊,迷失的人,还有随风悲泣的亡魂,回来吧"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定