He's been waiting and waiting for his season due so that he can ripen into a powerful Orphic poet.
他一直在等待着自己繁茂的年华,那时候他将成长为强大的俄耳甫斯式的诗人。
So I used to love going there in the middle of the day when there's no one else there.
我曾经喜欢在中午去那里,那时候没有其他人在。
We'll never find Truth in her entirety, at least not until the Second Coming, and who knows when that will be?
我们永远找不到完整的真理,至少在第二次到来之前不能,谁知道那将是什么时候呢?
When Ginsberg first read Howl, he was on stage, and there was a little bathroom.
当金斯堡自己第一次在台上读《嚎叫》的时候,那有一个卫生间。
>> They only use that when the program that you're running-- the program that you're referring to is going to your computer?
>它只有在你运行程序的时候才用到-,那你刚刚提到的程序,会到你的电脑上运行吗?
And for that minute a blackbird sang Close by, and round him, mistier, Farther and farther, all the birds Of Oxfordshire and Gloucestershire.
就在那时候,一只近旁的乌鸫,唱起来,围绕着他,越发朦胧的,越来越遥远的,越来越遥远的,所有的鸟儿。
To what extent could-- if I were to meet you when you were five years old I could describe the way you are now?
又在多大的程度上可能,如果在你五岁的时候我见过你,那我可以描述出现在的你吗
The second question I want to ask is what's the base case? When do I get down to a problem that's small enough that it's basically trivial to solve? Here it was lists of size one. I could have stopped at lists of size two right. That's an easy comparison.
第二个问题是什么是基础条件?,我要将问题分解到何时才使得问题,小到可以解决的基本问题?,这里是当列表的长度为1有时候,我也可以在长度为2的时候停止分解,那是一个非常简单的对比。
It was--Modigliani and Miller said back then-- this was thirty or forty years ago-- that companies should really not pay dividends because dividends were then taxed at a higher rate than capital gains.
莫迪利阿尼和米勒说在那时候,大概30或40年前,公司不应分配股利,因为对股利征税的税率比对资本收益高
So I didn't kill him on Monday didn't kill him--rather on Wednesday I didn't kill him on Monday didn't kill him on Wednesday when he dies ? When did I kill him?
所以我没有在星期一杀死他,更没有在星期三杀死她,我没有在星期一杀死他,没有在星期三他死的那天杀死他,那我什么时候杀死的他?
The chateau was so big that when it freezes, they were trying to get to the bathroom and most of them never made it and peed on these long corridors that some of you have seen.
那城堡太大了,以至于到了冬天结冰的时候,那些贵族们连想去卫生间都去不了,只能在长长的走廊里方便,如你们中有些人见过的那样
And we have this myth that if you go into more than 3 libraries in your freshman year, you will not graduate.
我们有这样一个传说,如果你在大一的时候去过三个以上的图书馆,那你就毕不了业。
There were no reported cases after that, and so by the late '70s, the world was certified sort of free of smallpox worldwide.
在那之后就再也没有过报告,到七十年代晚些时候,已经确认世界各国都摆脱了天花
If you don't know that somebody should've taught you that in the 6th Grade or the 4th Grade or the 1st Grade or somewhere.
如果你不知道,那你们肯定是忘了,在六年级或四年级的时候老师肯定讲过,或者一年级,无所谓具体什么时候
And on Friday in class, at the beginning of class, I'll go over just in all the detail you could possibly imagine everything you need where it is, what you do, what kind of calculators you can bring, which by the way are any calculator.
在周五那节课开始的时候,我会详细地告诉大家,你们所能想到的,在哪考,你要做什么,什么样的计算器可以带,顺便一提的是,什么样的计算器都可以。
The next time you go to Mycenae don't miss the cistern that was dug in the mountains, on the hillside, within the walls at that period.
你们下次去迈锡尼古城的时候,一定不要错过那一时期在山坡和城墙之间,挖掘的蓄水池
What did you have when you get to Harvard?
那当你在哈佛的时候你去哪儿呢?
It is going on for many years actually from the time of operation providr comfort with which I was involved in Northern Iraq when we realised that we would have civilian problems we need to develope civilian capacity to deal with these things.
这种状况已经持续了很多年了,从一开始在阿富汗北部,我参与的提供安慰行动,那时候我们就意识到我们缺少平民,我们需要更多的平民来解决这些问题。
The same thing happens in the 1870s, there's a revival of that old time religion, and it's helped by various miracles and that kind of thing, but which I'll talk about in the lecture on religion, which is kind of fun--it's fun to do.
十九世纪七十年代发生了同样的事情,那时候旧时代的宗教复兴了,而它得益于许多神迹之类的,但那是我在宗教讲座上要讨论的东西,那会很有趣的
And all of those long notes are coming on the downbeat so that's how we start to hear that as a downbeat and that's how we know to make our hand go down at that point so that's one way.
所有的长音都出现在重拍上,这就是我们怎么判断出重拍,如何判断出该什么时候把手往下摆的,所以那是一条途径
So that line was certainly written not by Moses; it was written by someone at a much later time who's looking back and referring to the time when the Canaanites were in the land.
所以这句话,绝对不是摩西所写;,是后人,以后世的角度描写,那时候Canaanites居住在那片土地上。
And then I... and then Friday night, I went out to San Francisco with a bunch of friends
那时候我……在周五晚上,与一群朋友去旧金山,
I noticed that several of you were smiling, in a way, as I read, that suggested you were embarrassed by the performance. Right?
我注意到在我读的时候你们中有人笑了,那表示你们对我的表演感到难堪,对吗?
Feet, of course, has a lot of meanings, and Milton's poetic feet, the material of the verse written in six and eight and ten syllables in this poem, are also in 1634 printless -- they're unpublished.
双脚,当然有很多意义,而弥尔顿富有诗意的双脚,这首六,八,十音节的诗,在1634年也是不留痕迹的--因为那时候还没有出版。
In between those two parts I will ask that anyone who is shopping the class and would like to leave at that time do so then.
在前后两部分之间,请来试听并且想离开的同学在那时候离开,如果你能尽量等到那个时候。
So you can see, and this is an important thing we look at, is that as we look at growth, it didn't look like it mattered a lot with 6.
现在你可以明白,我们在做的是一件很重要的工作,那就是当我们看到增长的时候,参数为6的时候倒是没什么关系。
It helped me in my mind sort of take that step that I was otherwise just a little too hesitant to take in my freshman year.
当初这让我下定决心,虽然当时我还有点犹豫不决,那是在我上大一的时候。
But if, over the course of the semester, you get better, then we will give, at the end of the semester, when we're figuring out your semester grade, we'll give the later, stronger papers more than their official weight.
但如果,在这学期中,这门课,你进步了,那么我们会,在学期末,我们算出你的分数后,我们会给那一两篇较晚时候写的,较好的论文比之前规定的更大的比重。
and "how can I continue to guide you through your life in the various junctures, and that means family, that means everything, what do you love and how can you guide your life through love?"
还有“我怎样能引导你一生,在人生各种关键的时候,那就意味着家庭还有一切事物,你喜爱什么,我怎样,用爱来引导你的一生?“
应用推荐