This is the realm of that mountain of imagination that I was showing you in the passage from Good Readers and Good Writers.
这就那想象力的巅峰,我曾在《好的读者和好的作家》,中向你们展示过它。
it's like really, forest sit on that side, so it's really nice to sit down and read a book or something.
那一边简直就像是一片森林,在那里坐下来看看书或干点别的什么将会是件很美妙的事情。
But, you know, any professor who stands before you should say the same thing about his or her subject. If they don't believe that, they shouldn't be teaching.
但是,你知道,所有站在你们面前的老师,可能都会这样介绍他的课程,如果他们不那样相信着,那他们就不应该教那门课了。
That is, you know, somebody's going to be here lecturing to the class on Thursday, presumably that will be me.
那就意味着,大家知道,有人会在周四在这讲课,可以推断,那个人就是我。
It made me wonder if they were trying to tell that I should retire; it felt like a retirement party.
这让我怀疑,他们是不是在暗示,我应该退休了,感觉那就像是个退休派对
Now we're gonna hand you some framework, that code that we wrote with some blanks to get you accustomed to the idea of one, writing larger programs than time might allow if you were doing it on your own.
现在就提供给你们一些框架,在代码中有些空白,是为了让你们了解其中的思想,如果是你自己,若时间允许,那就尽量写大的程序。
All right? I don't care what's in there, but just assume that's my list. And just to remind you, on your handout, and there it is on the screen, I'm going to bring it back up, there's the little binary search algorithm.
好,我不管列表里是什么,就假定那是一个列表,要提醒你们的是,在你们的讲义上和屏幕上,有一个简单的二分查找算法。
This waves crashing over me and looking up and see this incredible...suddenly I just felt like I disappeared at that very moment.
海浪向我涌来,抬头便看到,这难以置信的落日,我突然感到,就在那一刻,我消失了。
And for that minute a blackbird sang Close by, and round him, mistier, Farther and farther, all the birds Of Oxfordshire and Gloucestershire.
就在那时候,一只近旁的乌鸫,唱起来,围绕着他,越发朦胧的,越来越遥远的,越来越遥远的,所有的鸟儿。
If you were in the wrong place at the wrong time, you were history. That was all.
如果你在错误的时间出现在错误的地点,那你就将死定了
But it's always minding that team dynamic because at the end of the day, we're just a group of people working on one single goal If we can't step in a cohesive coordinative fashion, then we're going to trip all over the place.
但是团队动态需要始终放在心上,因为当这一阶段结束后,我们就会成为一群人在为同一个目标奋斗,如果我们不能成为一个相互协调相互统一的整体,那我们就会东扑西扑。
So, if you can't immediately know, and you don't all have periodic tables in front of you, so that's fine, but if you have a periodic table in front of you, you need to be able to count valence electrons, so work on that if it doesn't come naturally to you in terms of figuring that out.
如果你不能马上想到,而且你手上没有周期表,那还好,但如果你面前有一张周期表,那你就得具备从中查出价电子个数的能力,如果你不能自然而然地想到,请在这方面多下点功夫。
You could use cell culture, so you don't have to grow the virus naturally in animals.
你可以利用细胞培养技术,那你就不必在动物身上培养病毒
There's the performance version of 1634 and the printed version of 1637, and the additions to the text that Milton is making for the published version reflect, I think, his sense that he, like the Lady, is in the process of making an important transition.
634年的表演版本4,和1637年的印刷版本,弥尔顿在出版版本中添加的部分,我认为那表现出,就像是女士吧,是正在做转变的重要进程中。
You'd be wasting your time, wasting your money here, so don't do this if you find at the end of this you've got sixteen, seventeen, eighteen of these correct.
你是在浪费你的精力和金钱,所以如果发现你在小测验最后,已经能够答对百分之七八十,那就不要选这门课了
And,you want your bridge, well,let's see how the elections go next time.
你希望可以在这儿建一座桥,那就看你们下次选举的表现了
If you know it' s going to work, it's not an experiment.
如果在做实验时,你已经知道这个成分会起作用,那这就不是一个真正意义上的实验了。
You can sign in right there.
你可以就签在那。
If it's going up, that's not the highest point.
如果它还在上升,那就不叫最高点
And in fact, when it's the only person just about everybody helps regardless of the color of the person in trouble but when you're with other people there's a big difference.
事实上,在一个人的情景里,任何人都会出手相救,不管陷入困境的人是什么肤色的,但当你旁边有其他人时,那差别就大了。
And if you look at the whole story that he tells, that really means quite soon after the fall of the Mycenaean world, probably maybe a century earlier than what Finley suggests.
如果你关注一下他所描述的内容,就会发现那是在迈锡尼世界瓦解之后,可能要比芬利的观点还要早一个世纪
And we have this myth that if you go into more than 3 libraries in your freshman year, you will not graduate.
我们有这样一个传说,如果你在大一的时候去过三个以上的图书馆,那你就毕不了业。
But I started the adjustment when I started working work for Governor Bush in early 1999 as policy director.
但我一开始为布什工作,就开始调整了,那是在1999年初,我是政策司长。
It would be much easier and nicer if we could just simply get Israelis and Arabs together and the conflict would end.
如果仅仅是将,以色列人和阿拉伯人聚在一起,冲突就结束,那事情就简单得多,容易得多。
It was a little primitive establishment almost a commune in which Welles being a teenager, the grown-up will have a great time.
那是一个原始的建筑,就像一个小社区,在那里,威尔斯度过了少年。
That's bad,right? Two different cases give us two different, diametrically opposed,answers on the very same question.
那就糟了,对吧?两个不同的案例,在同一个问题上给了我们截然不同的答案。
From the standpoint of politics for instance, if you want loyal people in a political campaign, do not pay them.
比如,从政治学的观点来看,如果你想在竞选中让手下对自己忠心,那就别给他们报酬。
All right, this is actually a very old piece of imperative knowledge for computing square roots, it's attributed to Heron of Alexandria, although I believe that the Babylonians are suspected of knowing it beforehand.
好,这是一个很古老的,关于计算平方根的程序性知识,是亚历山大的海伦提出的,不过我怀疑在那之前,巴比伦人就已经猜想过了。
So, if there is one section of the lecture that I went a little too quickly for, you could say, gee, if I could just see that five minutes, you could click on it, zoom into that five minutes, play it a few times, and then say, I still don't know what he's talking about.
所以,如果有那节课,我上得过快,你可以说,天啊,我多希望我能看到那5分钟,你就能点击它,选择那五分钟,播放几次,然后说,我还是不知道他在说什么。
There were no reported cases after that, and so by the late '70s, the world was certified sort of free of smallpox worldwide.
在那之后就再也没有过报告,到七十年代晚些时候,已经确认世界各国都摆脱了天花
应用推荐