I'm going to begin at the bottom of 73: If you have your book, go ahead and open it up.
我将从73页最下面开始读:,如果你带了书,那么就打开书翻到那页。
I say, that's all rather interesting from a metaphysical point of view, but speaking personally, I don't really care.
我会说,那很有趣,从纯哲学的角度而言,但就个人来说,我不在乎。
Later, as I grew worse, I could see the bags in the daytime with my eyes open and I was gripped by the fear that they were going to fall and drench me with some horrible liquid.
从那以后我的病情越来越糟,白天醒来就看到那些袋子,我担心它们坠下来,可怕的液体流到我头上。
So we'll start it at pitch there and I'll give you two and then we'll sing "La" And we will exemplify monophonic texture.
那我们就从这个音高开始,我喊到二然后我们一起唱,啦,我们来演示一下单音织体
The reaction that salespeople would get from women was, you're giving me some probabilities or something, you're asking me to-- it sounds like you're asking me to play in some gambling thing where I win if my husband dies; it doesn't sound right to me.
推销员从女性那里得到的回答是,你跟我讲了一通概率之类的东西,然后劝我...,这听起来似乎是在让我去赌博,如果我丈夫去世了,那我就赢了,这太不对劲了
It is going on for many years actually from the time of operation providr comfort with which I was involved in Northern Iraq when we realised that we would have civilian problems we need to develope civilian capacity to deal with these things.
这种状况已经持续了很多年了,从一开始在阿富汗北部,我参与的提供安慰行动,那时候我们就意识到我们缺少平民,我们需要更多的平民来解决这些问题。
应用推荐