• That played a powerful role in my life in terms of connecting faith and social justice for me. -Right.

    那在我的生活中发挥了强大的作用,它帮助我将信仰和社会正义相连,-对。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If you don't move 10 yards in that... if you don't move the 10 yards in your four tries,

    如果你不推进十码……如果四次机会中你不推进十码,

    美式足球 - SpeakingMax英语口语达人

  • They did manage to establish a kingdom in the land that was known in antiquity as Canaan around the year 1000.

    约公元前1000年时他们确实片叫迦南的土地上,立了一个自己的王国。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And what happens of course thereafter, as you'll remember, is that Lily pops up from the back seat: "Hi." He didn't know that she was there.

    么,之后发生了什么呢,正如你所记得的,莉莉从汽车后座突然跳出来,你好,他根本就不知道她儿。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So I would go on in front of audience and before that I would say to myself, "Tal, don't be nervous.

    所以我会站听众面前,之前,我会对自己说,“不要紧张。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I met a lot of people there and I never once got the idea that anyone there was evil or grasping.

    我见了很多人,但是我没有察觉到,任何恶毒或者贪婪的气息。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The way he described is when you try to get down a quantum dimensions and you are standing there with your camera, just remember the sun is at your back and your shadow is always in the picture.

    这种方法被他描述为,当你试着处理一个量子尺寸时,并且你试着拿着你的相机,记住太阳你的背后,而你的影子总是照片上。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Imagine, if you will, that there were certain locations, certain vacation spots, where as long as you were there you couldn't die.

    想象一下,如果你愿意的话,有一些特定的地点,特定的旅游景点,只要你呆,你就不可能死。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Why in the world, over that period of time, would people's relationships with food get even worse?

    但是为什么之后,这个世界上,人和食物之间的关系变得越来越糟呢

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • .. That's true, but he was on the tracks and... This guy was on the bridge.

    对,但谁让他就侧轨上,而且。,胖子还桥上呢。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • In the real world, it's often not desirable to say that I have a point here, and a point here, therefore the next point will surely be here.

    现实生活中,说这个点这,个点,所以下一个点这儿,这种话往往是没有用的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's nonetheless always there, this tension.

    虽然它一直个紧张感。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The last regular mail delivery was on September 19th, and thereafter they used balloons.

    最后一封常规邮件于九月十九日发出,之后他们只能用热气球传送消息

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Now, his language in that sentence that I just read from the introduction, "For by art", again, "is created that great Leviathan called a commonwealth or a state."

    句话里的说话,引言里,我刚刚读过,号称“国民的整体“或“国家“的这个庞然大物,是用艺术造成的“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • But right opposite that magnificent site, the golden horn is there.

    就是块宝地对面,金角湾就

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The cell divides, and divides, and divides many, many times and that's one of the signature events of embryogenesis until we have many, many cells that make up our bodies.

    细胞不断分裂,持续进行,是胚胎发育中,一个标志性的过程,之后,我们就有了许许多多构成我们身体的细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Up until then they had been using the old stadium, which now has been turned into a park.

    之前,他们一直使用旧体育馆;现旧体育馆已经成为一个公园了。

    布朗克斯的景点 - SpeakingMax英语口语达人

  • So I did teach English in a foreign country, in Greece for a year, a long time ago.

    么我外国教过英语,希腊教了一年,很久以前了。

    在公园相遇的老师 - SpeakingMax英语口语达人

  • And here, too, it's just a little baby program in that I'm hardcoding the expression 17 divided by 13.

    然后这里,这只是一个子程序,里面我硬编码了表达式“17除以13“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Then after that you began to see the convergence of the old and new, the integration of the old and new.

    之后你们开始看到新旧的聚合,新旧的整合。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Right. You really have to have a wise passiveness that moment to really think that every piece of art have that kind of duty behind it.

    的确,一个人必须要有这种聪悟的被动,才能一瞬间理解到每一个艺术作品,背后都有这个的意义。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I will use that to post information, maybe once in a while send an e-mail to the whole class.

    我会上面发布通知,可能隔一段时间就会给全班群发一封邮件

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • All right. So it's 7 that are in chlorine, it's the same as fluorine or any of the others in that row or in that group rather.

    好,氯有七个,跟氟或者一列,的其它元素一样。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I think almost 20,000 on that day died, and in the Battle of the Somme, as it unfolded, there were a million casualties.

    一天我想大概有两万名士兵死去,并且索姆河战役中,据显示,有一百万死者。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • It had huge parks as part of its land, where he first learned to hunt butterflies and mount them.

    他的土地上有一个很大的湖,他就是学会了抓蝴蝶。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • We talked about mitosis last time; it's described more completely in the chapter, where two cells are formed from one.

    我们上节课说到过有丝分裂,一章里更详细的阐释了,细胞是怎么由一生二的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Because this is one of the most famous passages in the treatise, and it's not one that we actually looked at for Mammon himself, I'm going to ask you to turn to Areopagitica.

    因为这是篇论文中最有名的篇章之一,而且这不是我们之前看到贪欲之神唯一的篇章,我想让你们翻开《论出版自由》

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • If you want to know the goddam truth, that makes an actor in the first place.

    如果你想要知道真相,那在最开始成就以为演员。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • If you hook a radio wave up with a radio, you can tell the radio wave was there because what the radio is doing?

    如果你用收音机检测无线电波,你可以知道无线电波,因为收音机干什么?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • One more extremely important announcement, it's on your syllabus, but I want to underline it even more than it is already underlined and boldfaced.I want to underline the importance of the section discussions in this course.

    还有一个特别重要的通知,这你们的课程纲要上但我想请你们下面划线,这比些已经被划出或加粗的字还重要,我想请你们划下讨论课的重要性。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定