• I'm gonna tell you go sort the left, go sort the right, and then I'll merge the two together.

    那先对左半部分排序,再对右半部分排序,然后将两者合并起来。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I wanna stop here because I think that's a role that you have provided for many students.

    我想这个话题就说到这儿,因为我觉得,是您为很多学生担当的工作。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If you multiply entry 23, which is 13.6 electron volts I will show you what the electron volt is in a few minutes. We will just put it up here prematurely. But that is given in your chart.

    如果乘上第23个常量,代表13。6电子伏,接下来我就会向你们说明什么是电子伏,我们提前把它提出来,但只是放在你们的图表中。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Nabokov cannot meet his reader on the misty mountain ; because somebody has to agree to publish this book first; it has to exist in the world before that reader can meet it.

    然而纳博科夫却不能在这座巅峰上与他的读者相遇,因为在之前必须有人同意出版本书;,在读者遇到座山峰之前,它必须首存在。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You can go there and say, I want to buy stocks, and the broker will say fine, we'll set up an account for you.

    你去说,我想买股票,经纪人说,没问题,给你建个账户

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Let me go ahead and just sort the left half at the moment.

    我现在只对左半部分进行排序。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Actually, so you can still read that, let me bring down and clean this board.

    你们可以继续看看句话,我把这块黑板擦一下

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • To make insulin, for example, your cells of your pancreas have to be transcribing that gene, it has to be processed, has to be translated into the protein insulin.

    举例来说,如果要合成胰岛素,你的胰腺细胞必须转录一段基因,然后进行加工,继而翻译成为胰岛素蛋白

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So let's talk'bout the decision making first.

    我们来说说决策。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • I'll leave the algebra there, transfer it up here, q1* = q2* = a - c over 3b.

    把算式留在好了,我在这里再抄一遍吧,q1*=q2*=/3b

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • We'll wait before we go to that one, blank on that one.

    在我们到黑色的块的时候,我们期待一下。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定