• Bishop's sandpiper poet, there in your handout, is obsessed with the mere details of experience, those sand grains, quartz grains.

    毕肖普写鹬的首诗,你们的讲稿上有,被零星的描写经验的细节所累,描写了些谷物和石英岩。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • In that passage that I read to you when they're in the mountains in Colorado drunk, yelling, they call themselves "mad, drunken Americans."

    我读给你们听得段落中,当他们在科罗拉多的山上,酒醉并大叫,称自己是喝醉酒的美国疯子时“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It's also the subject of "Neither Out Far nor In Deep," which I asked you to read for today and is on page 220.

    这也是“不深也不远“的主题“,我让你们读的首诗,在220页。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Then after that you began to see the convergence of the old and new, the integration of the old and new.

    之后你们开始看到新旧的聚合,新旧的整合。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • But how is it then to meet someone at a different religion and different political persuasion, and yet still be able to be kind to one another.

    那你们遇见来自不同宗教,不同政治倾向性的人是什么感受,而且你们仍然可以彼此成为朋友。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It is just down the hall from this lecture theater. And you bring the Periodic Table and the Table of Constants and a calculator and something to write with.

    就在这件教室下面的大厅,你们带上元素周期表和常数表,还有一个计算器和一些写的东西。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now,if you believed in a soul,then you might worry about, well,gosh what's going to happen to my soul after I die?

    如果你们相信灵魂,那你们会担心,天啊,我死后我的灵魂会怎样呢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Each test comes in advance with a prep sheet telling you how to get ready for that particular test.

    每次测试前都会给你们考点,里面会告诉你如何备考

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So, first, if I point out when l equals 0, when we have an s orbital, what you see is that angular part of the wave function is equal to a constant.

    首先,如果l等于0,就是s轨道,你们可以看到,它波函数的角度部分是一个常数。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So if you've been thinking you're, like, the only senior here who's taking this course: not at all, there's about a hundred of you, there's about a hundred juniors, there's a couple hundred sophomores and about a couple hundred freshman.

    如果你觉得你是这门课程中的,唯一的一个毕业班的学生:那你们错了,这里有大约一百个毕业班的学生,大约一百个大三的学生,一两百个大二的学生,还有大约一百个大一的新生。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This was important to Milton, - and one of the big set-piece speeches in Paradise Lost -- - and you may remember it if you've read that poem -- is the hymn that begins "Hail, wedded Love."

    这对弥尔顿来说是至关重要的,在《失乐园》中有一个让人印象深刻的片段-,如果你们读过首诗也许还记得-,是一首赞美诗,以“致敬,已婚的爱情“开头“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We're going to talk in a minute about those three sections, so you want to have that handy.

    我们将用一分钟的时间讲这三大部分,所以你们要快点找出张讲义。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The final project is graded as a final paper, but just what you hand in, what you submit.

    期末作业是以期末论文计分的,但只是你们交上来的,你们提交的份。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • It is a book that one of you will go back to time and time again and it will stick with you forever.

    是一本你们其中一人,会不断回顾的巨著,而且永世追随。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Because it said you didn't even take the time to make sure the syntax is correct.

    因为意味着你们根本没有花时间,去检查语法是否正确。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Again, suspend disbelief a second and imagine that these actually are your payoffs, and let me ask you what you would have done in this case.

    不要犹豫,假设这些就是你们的收益,那你们在这次博弈里会怎么做

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And Uriah Parmelee's name will be right on your right, as you're walking through.

    你们穿过,乌利亚·帕米利的名字,就在你们右边

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And so what this slide just reminds you of how much progress we've made.

    这个幻灯片会使你们想起,我们取得的巨大进步

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And,you want your bridge, well,let's see how the elections go next time.

    你希望可以在这儿建一座桥,就看你们下次选举的表现了

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • That's because I'm a bear but-- Do you know what that means?

    是因为我对股市持悲观态度,但,你们知道是什么意思吗?

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Do you have a visceral sense, "oh, don't do that"? If you do, you were probably taught, like me: "never, never damage a book.

    你们想发自肺腑地说一句:“哦不,不要这样“吗,如果是,那你们和我从小被教育的一样:绝对不要损坏书本。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I will only do them on one condition, and that is I want to be able to teach you what the assumptions are that underlie the points in the derivation.

    只在一个情况下我才会做,就是要能够教会你们,假设是,构成了推导的基础。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • You have a little more pressure in grad school, but sometimes that means when you're an undergrad your advisor will decide to put you on projects that maybe when you look at them seem a little bit silly.

    就是你们没有,要做出重大发现,或取得重大成就的压力,你们在研究生时候会有些压力,当然有时候这意味着。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I'm not going to tell you who that is, but I want you to figure it out. Okay?

    我不会告诉你们是谁,我希望你们自己去弄清楚,好吗?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • One more extremely important announcement, it's on your syllabus, but I want to underline it even more than it is already underlined and boldfaced.I want to underline the importance of the section discussions in this course.

    还有一个特别重要的通知,这在你们的课程纲要上但我想请你们下面划线,这比些已经被划出或加粗的字还重要,我想请你们划下讨论课的重要性。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • How do you think that's going to affect you into the future?

    那你们觉得这会给你们未来,带来怎样的影响?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If Plato is a fascist, ? what does that make you?

    如果柏拉图是一名法西斯份子,那你们又该如何自称?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • " And-- "How long are you going to be devastated for?"

    那你们会痛苦多久“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Did you... I mean, cause I could predict both of where you are, you are in the west bank, you are in Israel, and not really seeing a way. You know what I mean. And so what did you resolve?

    那你们,我的意思是,我能够预计,你们两个所处的情形,你在西岸,你在以色列,却不是很容易找到一个方式,你们懂我的意思吗?,你们如何解决的?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I noticed that several of you were smiling, in a way, as I read, that suggested you were embarrassed by the performance. Right?

    我注意到在我读的时候你们中有人笑了,表示你们对我的表演感到难堪,对吗?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定