• That's something that only the mind can think about, that we don't actually have in the world, the empirical world itself.

    那仅仅是心灵可以设想的东西,而在现实的经验世界中,却是不可能存在的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If that's right, then it seems as though there'd be something irrational and inappropriate about simply disregarding those facts.

    如果是正确的,好像仅仅无视这些事实,有些不合理和不合适。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • In particular, we just argued that if everyone in the room chose a 100, then 67 would be a winning strategy.

    准确的说,我们仅仅论证了,如果教室里每个人都选择100,选择67会获胜

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • For instance, you sitting there may be merely my dream, and I may be your nightmare.

    比如,你坐在可能仅仅是我在做梦,而我可能是你的梦魇。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I need you tear not the page out; I need you to tear this phone book in half in front of 500 of your peers.

    我不是要你仅仅撕下来一页;,我要你当着500位同学的面,把整个电话薄撕成两半。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • There were some problems with that deal and I just give you one news report on that, but you can follow it if you're interested.

    项交易里存在很多问题,而我仅仅给了你一段关于它新闻报道,不过如果你对此感兴趣你可以去追查一下

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • That means that you no longer have the right to get it but that doesn't mean they don't still own gold; it's just sitting there in their vaults from way back.

    意味着你没有权利得到它,但不意味着他们没有金子;,只是他们仅仅坐在自己的金库中。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Hector Davis owned a two-story slave auction house and jail on 14th and Franklin Streets, just two blocks down the hill from Thomas Jefferson's glorious capitol building of the State of Virginia.

    赫克托·戴维斯,在第十四和富兰克林大街,拥有一栋两层的奴隶拍卖行及监狱,仅仅距离托马斯·杰斐逊,雄伟的弗吉尼亚州议会大厦,向山下两个街区远

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Huge, and one of the things that I argue in this book and also in the Princeton Projiect on National Security which I co-directed with John Ikenberry over the last three years is we have been singel-mindedly focused on the war on terror.

    很大,我在这本书中试图说明一点,在普林斯顿国家安全项目中也试着强调,这一项目在过去3年内由我和约翰伊肯伯里共同负责,就是我们仅仅盯在了一点上,我们盯着恐怖主义战争不放。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Because they said the experiment must go on, very often, people went-- most people, Americans went on and shocked that person, even to the point of the other person whimpering and begging to be let out, simply because of the word, " "the experiment must go on".

    因为他们说实验必须进行下去,经常的,人们会-,多数人,美国人都会继续电击个人,甚至电击到另一个人哭泣,恳求放他出去,仅仅是因为一句,“实验必须进行下去。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • It's of no interest to me to survive, and merely saying the mantra, "Oh, but it's me" doesn't make it more desirable to me.

    我对仅仅是活下去,然后老生常谈地说“但是我“不感兴趣“,激不起我更多的渴望。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定