• Could I have a show of hands of people who are planning to buy the text but haven't done so yet?

    你们能举下手吗,那些,正打算买,但还没有买的同学?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • where all the beats, the b-generation in the 50s gathered and they used to sell banned books.

    那里全是50年代时的反传统一代留下的那些书当时是禁

    进步的旧金山 - SpeakingMax英语口语达人

  • Then there came to be questions about whether the scenes, the stories in the book, actually did happen to him.

    于是问题出现了,里的那些情节和故事是否真正在他身上发生过。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Sometimes we refer to them as "great books"-- in other words, the sort of text that speaks, or we feel as though it's speaking, to all places and times.

    有时我们把这些称作为“伟大的“,也就是说,在各个时空都有影响力的那些作品。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • In these books he talked about his moral commitment to honest rating of securities.

    那些书中,他谈到了有关,诚信进行证券评级的道德信念

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And so, she wrote this book; but, what's more interesting than that is that the people who did the massacre, in the SS, many of them were Alsatian.

    所以她写了这本,但是更重要的是,那些进行屠杀的人,在党卫军里,有很多阿尔萨斯人

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • The readings you should think of as complementary to my lectures.

    因为你应该把那些书当作是我讲座的补充。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And I help people who are writing books.

    我也帮助那些的人。

    在超市遇到的人 - SpeakingMax英语口语达人

  • In other words, chance is already fated. The thing that stands for randomness in this book, the thing that looks like ordinary detail, has already been arranged to give you artistic pleasure.

    换言之,机遇已经是命中注定的,这代表了,中的那些随意安排,那些看起来普通的细节,其实已经据安排给大家一种美的享受。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And what this is, is that if you want to take the section in French, you should have about an equivalent of 130, and the discussion's in French and a couple of the books-- I'll talk about them in a minute-- you can read in French, the others you read in English.

    这个就是说,你要是想用法语授课,你的法语得有130分左右的水平,课堂讨论是用法语还有一些,我马上要说到那些书 你可以看法语版的,其他人可以看英语版的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Some of them are predisposed to dislike Saussure and to hope that they can somehow discredit him by learning more about things that he thought that aren't actually in the text.

    那些不喜欢他的人们,希望能找出更多中没有提到的,他的思想,以打击此的权威性。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The books are available at the Yale Bookstore, Barnes & Noble--here you guys, here's some of these--and the textbook is a good textbook, it's really good in cultural history.

    那些书在耶鲁店都有,巴尔内斯&诺贝尔-给你们,这是目-教材是个不错的教材,在历史文化方面真的不错

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • He wants to read it as apart from the emotions, although he wants to enlist those emotions in a very specific way.

    他想不带情绪地读这本,尽管他想以一种特别的方式来谋求那些情绪。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • We call those the Apocrypha, "the hidden writings," is what it means. Yes,sir?

    我们把那些书称为伪经,它是“隐文“的意思,请讲?

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And so for any given week you can find the reading.

    所以在给定的时间里你可以找到那些书

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So in Romans 12:14,Paul says,"Bless those who persecute you.

    所以在罗马第12章14节里,保罗说“祝福那些逼迫你的人。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • For those who are already engrossed in the reading of Ulysses, as well as for those who hesitate to begin it because they fear that it is obscure, the publishers offer this simple clue as to what the critical fuss is all about.

    针对那些已经完全沉浸于这本的人,以及那些因为害怕内容晦涩而还犹豫不决的人,出版商提供了一些简单的线索,告诉大家这部伟大之作的简要涵义。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定