• That didn't work. Well they couldn't figure out what was wrong. And they spent a long time trying to debug the program.

    调试这个程序,时候当然叫调试了,然后他们发现了问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And we have this myth that if you go into more than 3 libraries in your freshman year, you will not graduate.

    我们有这样一个传说,如果你在大一的时候去过三个以上的图书馆,你就毕不了业。

    布朗的学生们 - SpeakingMax英语口语达人

  • OK. So, soon as I get down to a list that has no more than two elements in it, I'm done.

    超过2个元素的列表,就结束了,注意,这里是小于等于。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It was impossible-- doctors and scientists showed, runners, athletes, the top-ones in the world proved that the doctors were right.

    可能的,医生和科学家证明了,跑手,运动员,世上顶尖选手证明了医生们是对的。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Well, in Tennyson sound is the device, "the murmurous haunt"--oh, I have no memory at all today.

    在坦尼森的的作品中声音扮演同样的角色,沙沙的萦绕之声,哦,我记混了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But, you know, any professor who stands before you should say the same thing about his or her subject. If they don't believe that, they shouldn't be teaching.

    但是,你知道,所有站在你们面前的老师,可能都会这样介绍他的课程,如果他们样相信着,他们就应该教门课了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And if you speak other languages that I don't, you can nonetheless compel me to speak them at least in subtitle form.

    如果你懂英语的话,也只能,改变下字幕了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So it wouldn't be realistic that Muslims, you know, going to claim Vatican, for instance.

    所以如果让穆斯林人,宣布占领梵蒂冈,现实了。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If you assume that, you are not playing by the rule, we don't know what force it exerts.

    如果你假定了,你就犯规了,我们知道它施加了多大的力

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So since that's the easiest scenario, you can probably be sure it's not going to be too frequently that you're just given the energy, right, that might be too easy.

    所以既然是最简单的情况,你可以确信只给你提供能量值的,这种情况太可能发生太多,对,因为太简单了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Yeah. We're never going to get the mike to this -- try and get the mike in there.

    麦克风可能到不了么远,试试看能能把麦克拿到

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • If the person is the pair and the pair no longer exists, the person no longer exists.

    如果人是这一对儿,而这对儿已经复存在,这人也就存在了

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There's something about Los Angeles that's different from Milwaukee and that is that in Los Angeles there's just a history of volatile markets.

    洛杉矶与密尔沃基,在某件事上是有差别的,就是在洛杉矶,稳定的市场行情已有一段历史了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • He always kept his poise to the top branches, climbing carefully with the same pains you use to fill a cup up to the brim, and even above the brim.

    他始终稳住身子,晃地,直到高高的顶枝上----小心翼翼地,往上爬,全神贯注的样儿,就像,把一杯水倒满,满到了杯口,甚至满过了边缘。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • It was easy to tell if somebody had an infectious disease but you might not have known that they had cancer at that time and they just died.

    如果有人患有感染性疾病,很容易判断,但在个时候医生可能知道,病人得的就是癌症,病人就这么死去了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So another parallel is people talk about these highly intelligent people from whom the President that surrounded himself, erh, FDR surrounded himself with highly intelligent people, that is no guarantee of anything, except brilliant rationalization for failures in some cases.

    所以从另一个方面说,人们总在谈论这些,聪明的人,总统身边的,呃,罗斯福身边,就有高智商的人,但保证不了什么,他们只能为失败,找到托词。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • One that seems to be in fashion these days, although you never know how long the fashion lasts, is: internal uprisings that somehow these monarchical areas, when life got tough, the people must have risen up against them.

    有一个理论现在很流行,虽然知道流行了多久,就是认为,这些王国中起义的内部原因是,当民生困苦时,人们就必然奋起反抗

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Then the duke judged that such excessive authority was not necessary, because he feared it might become hateful and he set up a sort of a civil court in the middle of the province with the most excellent president where each city had its advocate.

    然后君王判断,这样过度的威信是需要的,因为他害怕可能会变成仇恨,他在该省区中心,设立了一个类民事法庭,并派出最优秀的大臣,让每一座城都有自己的律师。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • First of all, I found secretary Rumsfeld a very easy person to deal with in a sense that he's very professional, very strict, very honest, not the kind of guy who, you know, take a different position, try to around behind your back. If he's going to stab you, he's going to stab you in the chest.

    首先,我发现拉姆斯菲尔德秘书长,是很容易打交道的人,我指的是他非常专业,非常严格,非常诚恳,类人,因为观点立场同,就从你背后放冷箭,如果他想杀了你,也是从正面进攻。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • It's not the same as it was when I was growing up and it was almost, for a child, it felt scary.

    它现在的模样和我小时候的一样了。时候,对于一个孩子来说,这个地方很可怕。

    过去的时代广场 - SpeakingMax英语口语达人

  • You wouldn't believe it reading the Popular Press but it's really true, it's really true.

    读了大众报纸上讲的,你们可能相信我所说,但是事实。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • So from that point of view it's probably good, but from the point of view of wanting to eat more foods that you prepare yourself and not eat process, and package, and things like that it may not be so good.

    就这一点看来还是很错的,而对于想多吃一些自己做的食物,而吃加工好的精包装食品类食物的人,评估就没这么容易了

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So you can go at 7 o'clock in the evening and kids are not allowed,

    所以,你可以在晚上七点的时候去,时候,孩子就可以进去了,

    神奇的博物馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • But that was, I don't know, 15 years ago, and that was fun.

    但是是,我记得了,十五年前了,很有趣。

    在公园相遇的老师 - SpeakingMax英语口语达人

  • The format is the same. I'm going to ask for some input, and then I am going to use that procedure to check, is this the right type of value. And I'm trying to use that to do the coercion if you like. Same thing if it works, I'm going to skip that, if it not, it's going to throw the exception.

    格式是一样的,我需要一些输入,然后我要用一个过程来检查,是否是正确的值,然后你就可以做强制转换了,如果能运行,是一样的,我打算跳过这段,如果正确,就会抛出一个异常。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The mathematical theory of probability was unknown until that time and you can see that insurance suddenly made an appearance at that time.

    之前,概率的数学理论,是存在的,而随着概率论的出现,保险业也突然出现了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I think it depends on whether the list is odd or even in length. Actually, that's probably not true. With one, it'll probably always get it down there, but if I've made it just equal to two I might have lost.

    是奇数还是偶数,事实上,这是正确的,如果最后剩下一个,可能得到了结果,如果剩下两个,可能错了,所以,首先我们要格外。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Only the operating system has controlling of byte zero NULL in the computer's RAM and so if a function ever returns null, aka zero, well, something must have gone wrong because that can't possibly belong to me that memory because by human convention zero is owned by the operating system; not by a program I wrote.

    只用操作系统在内存中能够控制,字节0,并且如果一个函数返回,或者说0,好的,可能出错了,因为可能是属于我的内存,因为惯例上,0是由操作系统拥有的,而是由我的程序拥有的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well, I can imagine the Evening Star without the Morning Star, so Son of Descartes, "Descarteson," Has to say, "Oh, so that shows that the Morning Star and the Evening Star are two different things."

    我可以想象只有晨星存在,而昏星存在,于是笛卡尔的儿子,笛卡尔森 说,就说明了晨星和昏星,是两个一样的东西

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定