But the question is how are those of us of this generation, living that ethic out in the early 21st century?
但问题是,我们这代人如何,将在21世纪初的生活中体现这一道德?
Sometimes, many of us felt, that not just consequences but also the intrinsic quality or character of the act matters morally.
有时,我们中许多人认为行为的后果固然重要,但行为的道德本质或是特性,也同样重要。
Was it just the Greek sense of honor and propriety that kept them from doing more creative sneak attack?
是否是希腊人的荣誉感和道德,使他们不会采取偷袭的方式
I can see how that happens with individual, how in moral man, in moral society, how do we get there as a society?
我有遇到一些很有道德的人,有道德的社会,但是作为整体的社会,应该怎样去做呢?
So we're going to revisit, if not the Divinity School, at least in people who have more morality than my friends up in the business school.
我们先来回顾一下之前的神学院,或者说比我们商学院的人,更讲道德的人
They have to contend with something called moral hazard, which is the risk that people will be affected by the fact that they're insured and do something bad.
保险公司必须应对道德风险的问题,也就是说,有些人可能会因为购买了保险,而动了歪念来骗取保费
These are particularly callous and cold-blooded statements suggesting that this instinctive empathy, this aspect of moral thought, is not-- is present in most of us but not in all of us.
这些极其无情冷血的话,表明移情这种本能,这种道德观念的一个要素-,存在于我们大部分人当中,但不是所有人。
In each of these cases the figure who stands ab extra, from outside, is an observer, an observer looking in and interpreting the action before him and an observer in a position presumably to make some kind of moral judgment on the action taking place.
在每个例证中,处在明喻本身之外的人,都是一个观察者,一个,向内展望并且解说他眼前的进展的观察人,一个似乎是要对发生的事情作出某些道德评论的观察人。
If we want to know the possibilities for spiritual growth, value growth or moral development in human being, then I maintain that we can learn most by studying our most moral,ethical,or saintly people.
如果想知道心灵成长的可能性,人类价值增长或道德发展的可能性,那我认为,我们可以研究,最道德或圣洁的人。
How we are seen by others is a crucial cardinal part of Hobbes' moral psychology and each of us, he says, contain. These do not simply represent two classes of individuals, two classes of persons.
别人怎么看我们是霍布斯,道德心理学中重要的中心内容,他说我们每个人心中都有这两种情绪,这不仅代表了两个阶层的个体,两个阶层的人。
This is someone who is supposed to be a moral leader of our country.
这可是应该成为,我们国家道德领袖的人。
And if we add consent, then more people are willing to consider the sacrifice morally justified.
如果有征得同意,更多的人就愿意认为,这在道德上是正当的。
Therefore, when he is without virtue, man is the most unscrupulous and savage of the animals."
因此,一旦失去美德,人就是最不讲道德最为凶残的野兽"
So does that means that they've got the same moral status as the animals?
这是否意味着这些人,的道德水准和动物是一样的呢?
Suppose there were a lottery, cabin boy lost, and the rest of the story unfolded, then how many people would say it was morally permissible?
假设抽签时,派克输了,接下来的故事继续展开,有多少人认为,这样在道德上就是允许的?
By now, in our time, however, the power of religion has faded, and for many, the basis of modern political and moral order has been demolished.
但是现在,宗教的影响力慢慢减弱了,对大部分人来说,现代政治,道德准则的基础已经被毁坏了
That does not touch moral impurity in a person.
它们都不能触到一个人内心的道德不洁。
These are spelled out in Leviticus 18 and Leviticus 20, those two chapters. Besides defiling the sinner, moral impurity symbolically defiles various sancta, especially the sanctuary, but also God's name and also the Holy Land itself.
这些都在《利未记》十八章和二十章里讲清楚了,除了玷污人使人变得有罪,道德上的不洁从象征意义上玷污了各层圣所,尤其是最外面那层圣所,同时也玷污了上帝的名字,和“圣地“这个名字。
So, for instance, it's a moral principle that some of us would hold to that even if stereotypes are correct it is still immoral to apply them in day to day life.
例如,有一个道德原则,是有些人很坚持的,那就是即使刻板印象是正确的,但如果在日常生活中应用它,是不道德的。
Let's hear from one of you for whom the lottery would make a moral difference.
我们来听听支持抽签,会在道德上有所不同的人是怎么说的。
Different from the moral vegetarians I noticed.
举手的人不是刚才的道德素食者了。
.. All right. Good. Now I want to hear - so there are some who think it's morally permissible but only about 20%, led by Marcus.
很好,我现在想听的是-,现在有人认为这行为是道德上允许的,但只有20%的人,以马库斯为代表。
For the most part Deuteronomy doesn't really contain much in the way of civil law. It tends to focus on the moral-religious prescriptions kind of the apodictic law in Israel--and the few civil laws that are there tend to be reworked in line with Deuteronomy's humanity.
在申命记中的大部分中并不饱含民法的内容,它倾向于关注宗教道德的规定,某种以色列人的绝对的律法,而民法的存在,倾向于和申命记中的人道主义保持一致。
I just think that that's the whole moral issue is that there was no consulting of the cabin boy and that's what makes it the most horrible is that he had no idea what was even going on.
我只是觉得,最大的道德问题,就是根本没人征得过派克的意见,最可怕的是,他当时是完全被蒙在鼓里的。
So for example, when we're talking about the rights of men and women and what they should be allowed to do, many people in our society following an ethics of autonomy will argue that they should have equal rights in all domains of behavior.
举个例子,等我们谈到男女的权利时,谈到他们有权做什么时,我们社会中很多人,受自治道德的影响都会认为,他们有平等的权利做各种各样的行为。
We are all endowed, he says, with a kind of natural right to life and the desire to preserve oneself is not just a biological fact, although it is also that, it is for him a moral right, it is a moral entitlement, every being has a fundamental right to its own life.
他说,我们具有,一种对生活的自然权利,和保护自己的欲望,这不只是一种生理现象,虽然是一种生理现象,对他来说这更是一种道德权利,是一种道德资格,每个人最自己的生活都有这种根本权利。
Yes, to me personally, I feel like it all depends on one's personal morals and like we can't sit here and just, like this is just my opinion, ... of course other people are going to disagree but Well we'll see, let's see what their disagreements are and then we'll see if they have reasons that can persuade you or not.
对,就我个人来讲,我觉得这完全取决于一个人的道德修养,而不是我们在这坐着说得清楚的,当然这只是我一家之言,其他人肯定会反对,但是,这个到时再说,先看他们的反对意见是什么,再来看他们的理由是否能说服你。
应用推荐